Tradução gerada automaticamente

Entre nous
Lycinaïs Jean
Entre Nós
Entre nous
Faz alguns dias que a gente se conheceÇa fait quelques jours que l’on se connait
Eu me sinto estranha, eu reconheçoJe me sens bizarre je le reconnais
Dificilmente eu me convenciDifficilement je me suis raisonnée
Mas todos esses pensamentos me fazem arrepiarMais toutes ses pensées me font frissonner
Não posso correr o risco de falar de amorJ’peux pas prendre le risque d’parler d’amour
Mas tô com muita vontade de te cortejarMais j’ai très envie de te faire la cour
A gente não tem a mesma idade, mas você me atraiOn n’a pas l’même âge mais tu m’attires
Eu percebi que você me acha maduraJ’ai cru comprendre que tu m’trouvais mature
(E aí, amor) mas tem que ficar entre nós(Hey Baby) mais faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, me promete isso(Hey Baby) je t’en prie promets le moi
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) il faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, não conta pra ninguém(Hey Baby) je t’en prie ne leur dis pas
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) bebê, não conta pra eles(Hey Baby) bébé fo pa di yo sa
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) promete que não conta pra ninguém(Hey Baby) pwomèt mwen pa di yo sa
A gente poderia ver a gente em outras condiçõesAn té ké vé kè nou vwè adan dòt kondisyon
Trabalhar juntos é bem legal, mas é preciso ter cautelaTravay ansanm sa byen bèl mè an las fè atansyon
O que eu vejo nos seus olhos é o que você pode ser no meu tempoSa mwen li an zyé a-w sé saw pé li an tan mwen
Esse conforto que sinto, quando você tá perto, não é comumSantiman konfò lasa, lè-w toupré, pa komen
Ouh éOuh yeah
(E aí, amor) mas tem que ficar entre nós(Hey Baby) mais faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, me promete isso(Hey Baby) je t’en prie promets le moi
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) il faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, não conta pra ninguém(Hey Baby) je t’en prie ne leur dis pas
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) bebê, não conta pra eles(Hey Baby) bébé fo pa di yo sa
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) promete que não conta pra ninguém(Hey Baby) pwomèt mwen pa di yo sa
Talvez tenha outros que te queiram, mas não vou ter como euPétèt i tini dòt ki vlé-w, mè pé ké tini dé kon mwen
Isso pode te custar nada, só tenteSa pé’é kouté-w ayen dè éséyé
Hoje eu decidi falar mais alto pra você me ouvirJodi la mwen décidé dè palé pli fò pou-w pé tann mwen
Além de uma coisinha que eu faço com frequênciaApa on biten kè mwen fè souvan
Te dizer tudo isso, não é tão simplesDi-w tousa la, sa pa si évidan
E se não tiver um final, sempre vou lembrar dos bons momentosÉ si pa tini aboutisman an ké toujou anchanté dè sonjé lé bon moman
(E aí, amor) mas tem que ficar entre nós(Hey Baby) mais faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, me promete isso(Hey Baby) je t’en prie promets le moi
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) il faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, não conta pra ninguém(Hey Baby) je t’en prie ne leur dis pas
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) bebê, não conta pra eles(Hey Baby) bébé fo pa di yo sa
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) promete que não conta pra ninguém(Hey Baby) pwomèt mwen pa di yo sa
Com certeza tem outros que você conheceY’en a sûrement d’autres que tu connais
E que muitas vezes te cobrem de poemasEt qui souvent te couvrent de poèmes
Eu não vendo sonhos nem promessasJe n’vends pas de rêve ni de promesses
Te garanto que vou ser honestaJe te garantie de rester honnête
Isso não te obriga a nada, só me dá uma chanceÇa n’t’engage à rien de m’laisser ma chance
Como sempre, vou ter paciênciaComme toujours je ferai preuve de patience
Se der certo ou não, eu te admiroQue ça marche ou pas moi je t’admire
Vou me contentar em ser sua amigaJe me contenterais d’être ton amie
(E aí, amor) mas tem que ficar entre nós(Hey Baby) mais faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, me promete isso(Hey Baby) je t’en prie promets le moi
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) il faut qu’ça reste entre nous
(E aí, amor) por favor, não conta pra ninguém(Hey Baby) je t’en prie ne leur dis pas
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) bebê, não conta pra eles(Hey Baby) bébé fo pa di yo sa
(E aí, amor) tem que ficar entre nós(Hey Baby) fo sa rété antrènou
(E aí, amor) promete que não conta pra ninguém(Hey Baby) pwomèt mwen pa di yo sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lycinaïs Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: