Tradução gerada automaticamente

Rien à Cacher (feat. Marcoflight)
Lycinaïs Jean
Nada a Esconder (feat. Marcoflight)
Rien à Cacher (feat. Marcoflight)
Mais uma noite em que vou voltar de ré, não tenho forçasEncore un soir où j'vais rentrer à reculon, j'ai pas la force
Pra me justificar, já cansei, só estou adiando a horaMe justifier, j'en ai assez, j'fais que retarder l'échéance
Estou no estúdio pra finalizar os projetosJ'suis au studio pour finaliser les jets-pro'
Ela acha que estou mentindo, quer que eu tire uma fotoElle croit qu'j'mytho, elle veut que j'me prenne en photo
Não é minha culpa, amorSe pa fòt mwen, cheri
Se você tá em dúvida, amorSi wap doute, cheri
Não é culpa sua tambémSe pa fòt ou non plis
Eles ferem seu coração, amorYo blese kè w, cheri
Não dá pra compartilhar tudoOn peut pas tout partager
Mesmo que eu não tenha nada a esconderMême si j'ai rien à cacher
Bebê, isso pode estragar tudoBébé, ça pourrait tout gâcher
Seus traumas do passado te pregam peçasTes traumas du passé te jouent des tours
Não dá pra compartilhar tudoOn peut pas tout partager
Mesmo que eu não tenha nada a esconderMême si j'ai rien à cacher
Bebê, isso pode estragar tudoBébé, ça pourrait tout gâcher
Você vai querer me trancar pra sempreTu voudras m'enfermer pour toujours
Ela me manda áudios, são mixtapesElle m'fait des vocaux, c'est des mixtapes
Ela fica brava quando estou distanteElle est en pétard quand j'suis distante
Estou na cabine, não estou distraídaJ'suis dans la cabine, j'suis pas distraite
Sempre inspirada pelo seu jeito (é isso aí)Toujours inspirée par son gros baba (bah ouais)
Onde você está?Elle est où?
O que você tá fazendo aqui?Qu'est-ce que tu fais là?
Você tá falando sério? Precisa de garotas pra ter inspiração?T'es sérieuse? T'as besoin de meufs pour avoir de l'inspi?
Do que você tá falando? São as garotas do Marco e do BryansDe quoi tu parles? C'est les meufs de Marco and Bryans
E por que você rejeita minhas ligações?Et pourquoi tu rejettes mes appels?
Que ligações? Meu celular tá aqui, nem tô com meu celularQuels appels? Mon téléphone il est là, j'ai même pas mon téléphone
Vai, você tá me fazendo de bobaVas-y, tu me prends pour une boufonne
O que você tá falando? Vem cá!Qu'est-ce que tu racontes là? Viens-là!
[?][?]
Você tem tudo, do que você tá com ciúmes, babe?T'as tout pour toi, de quoi t'es jalouse, babe?
Amigas pra você é tabu, babeAmies i-e-s pour toi c'est tabou, babe
Você não fica tranquila quando estou saindo, babeT'es pas sereine quand j'suis en vadrouille, babe
Você quer me possuir, isso não é amor, babeTu veux m'posséder, c'est pas ça l'amour, babe
Estou no limite, é, éJ'suis à bout, yeah, yeah
Não é minha culpa, amorSe pa fòt mwen, cheri
Se você tá em dúvida, amorSi wap doute, cheri
Não é culpa sua tambémSe pa fòt ou non plis
Eles ferem seu coração, amorYo blese kè w, cheri
Não dá pra compartilhar tudoOn peut pas tout partager
Mesmo que eu não tenha nada a esconderMême si j'ai rien à cacher
Bebê, isso pode estragar tudoBébé, ça pourrait tout gâcher
Seus traumas do passado te pregam peçasTes traumas du passé te jouent des tours
Não dá pra compartilhar tudoOn peut pas tout partager
Mesmo que eu não tenha nada a esconderMême si j'ai rien à cacher
Bebê, isso pode estragar tudoBébé, ça pourrait tout gâcher
Você vai querer me trancar pra sempreTu voudras m'enfermer pour toujours
Bebê, eu nunca vou te ferirBaby, m pap janm blese w
Não, eu não vou te trairNon mwen pap tronpe w
DoudouDoudou
Amor, estou cansadoCheri, m bouke
Alô alô, Marco, aqui é o compadreAllo allo, Marco, men konpa
Zobolo, zoboloZobolo, zobolo
Porque é você que eu amoPaske se ou mwen renmen
Zobolo, zoboloZobolo, zobolo
Você tá com ciúmes, sinto uma pressão todo diaOu jalou, m santi gon opresyon chak jou
Você diz que é prova de que você me amaWap di m se prèv ke ou damou
Você tem medo de eu ver outra pessoa, meu amorOu pè m al wè yon lòt anba-jou, mon amour
Não sou seu, mas você pode saber que também sou seuM se pa w, ou mèt konnen ke ou se pam tou
Nunca vai haver outra se não for vocêPap janm gen yon lòt si l pa ou
Não consigo te explicar sem ficar louco, meu amorM pa ka èsplike w san l fè m fou, mon amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lycinaïs Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: