Tradução gerada automaticamente
Extraordinary Despondency
Lydia Evangeline
O desânimo extraordinário
Extraordinary Despondency
Por que você não me queimar na fogueira como se eu fosse algum tipo de mártir
Why don't you burn me at the stake like i'm some kind of martyr
Porque tudo o que resta da minha vida é dor e desastre
Cause all that's left of my life is pain and disaster
Eles vão enviar um mandado e, em seguida, eles vão vir depois
They'll send out a warrant and then they'll come after
Para capturar o dragão para apagar o fogo
To capture the dragon to put out the fire
Se você deixar a porta aberta você será atingido pelo tumulto
If you leave the door open you'll be hit by the riot
Mas viver com ela fechada e você é a vida vai ficar quieto
But live with it shut and you're life will stay quiet
Você capturou o castelo enquanto eu me escondia em silêncio
You captured the castle while i hid in silence
Você carregou o peso do mundo em um fio
You carried the weight of the world on a wire
Bem estar juntos nós vamos estar na borda
Well stand together we'll stand at the edge
Abraçados antes do nosso último suspiro
Holding each other before our last breath
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que eu sempre te amei
I'll be the first to say i always loved you
Se você decidir jump jump jump jump jump jump
If you decide to jump jump jump jump jump jump
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que fiquei orgulhoso de você
I'll be the first to say i was proud of you
Se você decidir saltar saltar hoje
If you decide to jump jump today
Para alguém tão mal entendido que você era tão entendimento
For someone so misunderstood you were so understanding
E quando minha cabeça estava voando alto, você me ajudou a pousar com segurança
And when my head was flying high you helped me safely landing
Quando escurecer rastejou dentro, eu queria cair, mas você me mantinha de pé
When dark crept in, i wanted to fall, but you kept me standing
Mas agora você é o que precisa salvar esta noite
But now your the one who needs saving tonight
Você costumava dizer que eu não tinha medo e minhas ações foram imprudentes
You used to say i had no fear and my actions were reckless
Mas agora é você quem está medos se tornou realidade e eu estou me sentindo tão impotente
But now it's you who's fears came true and i'm feeling so helpless
Agora, estamos repetindo a história, tudo parece tão sem sentido
Now we're repeating history, it all seems so senseless
Estamos caindo aos pedaços, mas os problemas não são meus
We're falling apart but the problems aren't mine
Bem estar juntos nós vamos estar na borda
Well stand together we'll stand at the edge
Abraçados antes do nosso último suspiro
Holding each other before our last breath
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que eu sempre te amei
I'll be the first to say i always loved you
Se você decidir jump jump jump hoje
If you decide to jump jump jump today
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que fiquei orgulhoso de você
I'll be the first to say i was proud of you
Se você decidir jump jump jump hoje
If you decide to jump jump jump today
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que eu sempre te amei
I'll be the first to say i always loved you
Se você decidir jump jump jump hoje
If you decide to jump jump jump today
Se você decidir saltar
If you decide to jump
Eu vou ser o primeiro a dizer que fiquei orgulhoso de você
I'll be the first to say i was proud of you
Se você decidir jump jump jump hoje
If you decide to jump jump jump today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Evangeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: