Tradução gerada automaticamente
The Game
Lydia Evangeline
O Jogo
The Game
Você manter seu coração no bolso de trás e sua carteira em sua manga
You keep your heart in your back pocket and your wallet on your sleeve
Porque todos nós sabemos o dinheiro fala, e que nossos corações se no banco de trás
Cause we all know money talks and that our hearts take the back seat
Ninguém quer ser a vítima, ninguém quer ser o crime
No one wants to be the victim no one wants to be the crime
De ter tomado tudo o que é esquerda e deixou o resto para fazer o tempo
You have taken all that's left and left the rest to do the time
Você acha que eu dependo de você como o fogo precisa de gasolina
You think that I depend on you like fire needs gasoline
Mas meus segredos seria mais seguro em uma revista tablóide
But my secrets would be safer in a tabloid magazine
Você é apenas outra falha de um produto defeituoso dessa bagunça
You're just another failure a faulty product of this mess
Você nunca vai ser um herói Eu não sou donzela em destress
You'll never be a hero I'm no damsel in destress
Você acha que você é o propósito que está a razão pela qual eu respiro
You think that you're the purpose you're the reason why I breathe
Mas você também é apenas mais um homem que está rasgando nas emendas
But you're also just another man who's tearing at the seams
Você não é um santo seu justo um pecador
You're not a saint your just a sinner
Você nunca será o vencedor
You will never be the winner
Mr. uncommunicative qual é o seu jogo?
Mr. Uncommunicative what's your game?
Eu nunca pensei que você ia se inclinar que o baixo Eu nunca pensei que você iria mentir
I never thought you'd stoop that low I never thought you'd lie
Mas agora eu não sou tão cego oh não eu finalmente viu a luz
But now I'm not that blind oh no I've finally seen the light
Agora eu vejo que não sou o problema, mas eu nunca vou apontar o culpado
Now I see I'm not the issue but I'll never point the blame
A menos que eu apontar na direção a direção de seu nome
Unless I point in the direction the direction of your name
Não faz mal tentar uma, mas de humildade altruísta
It doesn't hurt to try a but of selfless humbleness
Em vez de chafurdar em pensamentos e toda a confusão a sua inrecovered
Instead of wallowing in thoughts and all your inrecovered mess
Você ainda tem anos pela frente para corrigir a si mesmo
You've still got years ahead of you to rectify yourself
Em vez disso você se concentra na Im negativo preocupada com sua saúde
Instead you focus on the negative Im worried for your health
Você acha que você é o propósito que está a razão pela qual eu respiro
You think that you're the purpose you're the reason why I breathe
Mas você também é apenas mais um homem que está rasgando nas emendas
But you're also just another man who's tearing at the seams
Você não é um santo seu justo um pecador
You're not a saint your just a sinner
Você nunca será o vencedor
You will never be the winner
Mr. uncommunicative qual é o seu jogo?
Mr. Uncommunicative what's your game?
oh oh oh oh oh etc
oh oh oh oh oh etc
Você acha que você é o propósito que está a razão pela qual eu respiro
You think that you're the purpose you're the reason why I breathe
Mas você também é apenas mais um homem que está rasgando nas emendas
But you're also just another man who's tearing at the seams
Você não é um santo seu justo um pecador
You're not a saint your just a sinner
Você nunca será o vencedor
You will never be the winner
Mr. uncommunicative qual é o seu jogo?
Mr. Uncommunicative what's your game?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Evangeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: