Tradução gerada automaticamente
Welcome To The Black Parade
Lydia Evangeline
Welcome To The Black Parade
Welcome To The Black Parade
Quando eu era menino,
When I was a young boy,
Meu pai me levou para a cidade
My father took me into the city
Para ver uma banda marchando.
To see a marching band.
Ele disse, "Filho quando você crescer,
He said, "Son when you grow up,
você seria o salvador dos destruídos,
would you be the savior of the broken,
os derrotados e dos condenados? "
the beaten and the damned?"
Ele disse: "Você vai derrotá-los,
He said "Will you defeat them,
seus demônios, e todos os não-crentes,
your demons, and all the non-believers,
os planos que eles fizeram? "
the plans that they have made?"
"Porque um dia eu vou deixar você,
"Because one day I'll leave you,
Um fantasma para guiá-lo no verão,
A phantom to lead you in the summer,
Para juntar-se The Black Parade ".
To join The Black Parade."
Quando eu era menino,
When I was a young boy,
Meu pai me levou para a cidade
My father took me into the city
Para ver uma banda marchando.
To see a marching band.
Ele disse, "Filho quando você crescer,
He said, "Son when you grow up,
você seria o salvador dos destruídos,
would you be the savior of the broken,
os derrotados e dos condenados? "
the beaten and the damned?"
Às vezes tenho a sensação de que ela está olhando por mim.
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
E outras vezes eu sinto que eu deveria ir.
And other times I feel like I should go.
E por tudo isso, a ascensão e queda, os corpos nas ruas.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
E quando você se for nós queremos que todos saibam.
And when you're gone we want you all to know.
Seguiremos em frente,
We'll carry on,
Seguiremos em frente
We'll carry on
E mesmo que você está morto e enterrado acreditar em mim
And though you're dead and gone believe me
Sua memória continuará
Your memory will carry on
Seguiremos em frente
We'll carry on
E no meu coração eu não posso contê-lo
And in my heart I can't contain it
O hino não vai explicá-lo.
The anthem won't explain it.
Um mundo que lhe envia bobinagem de sonhos dizimados
A world that sends you reeling from decimated dreams
Sua miséria e ódio matarão todos nós.
Your misery and hate will kill us all.
Então, pintar de preto e leve de volta
So paint it black and take it back
Vamos gritar alto e bom som
Let's shout it loud and clear
Desafiadora para o final ouvimos a chamada
Defiant to the end we hear the call
Para continuar
To carry on
Seguiremos em frente
We'll carry on
E mesmo que você está morto e enterrado acreditar em mim
And though you're dead and gone believe me
Sua memória continuará
Your memory will carry on
Seguiremos em frente
We'll carry on
E se você estivesse quebrado e derrotado
And though you're broken and defeated
Sua viúva cansada marcha
Your weary widow marches
Sobre e sobre nós carregamos através dos medos
On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Rostos decepcionados de seus pares
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Dê uma olhada em mim porque eu não poderia cuidar em todos os
Take a look at me cause I could not care at all
Fazer ou morrer, você nunca vai me fazer
Do or die, you'll never make me
Porque o mundo nunca pegará meu coração
Because the world will never take my heart
Vá e tente, você nunca vai me quebrar
Go and try, you'll never break me
Nós queremos tudo, queremos interpretar esse papel
We want it all, we wanna play this part
Eu não vou explicar ou dizer que sinto muito
I won't explain or say I'm sorry
Eu sou sem vergonha, eu vou mostrar minha cicatriz
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Dar uma alegria para todos os partidos
Give a cheer for all the broken
Ouça aqui, porque é quem nós somos
Listen here, because it's who we are
Eu sou apenas um homem, eu não sou um herói
I'm just a man, I'm not a hero
Apenas um garoto, que teve que cantar esta canção
Just a boy, who had to sing this song
Eu sou apenas um homem, eu não sou um herói
I'm just a man, I'm not a hero
I! não! cuidado!
I! don't! care!
Seguiremos em frente
We'll carry on
Seguiremos em frente
We'll carry on
E mesmo que você está morto e enterrado acreditar em mim
And though you're dead and gone believe me
Sua memória continuará
Your memory will carry on
Seguiremos em frente
We'll carry on
E se você estivesse quebrado e derrotado
And though you're broken and defeated
Sua viúva cansada marcha em
Your weary widow marches on
Fazer ou morrer, você nunca vai me fazer
Do or die, you'll never make me
Porque o mundo nunca pegará meu coração
Because the world will never take my heart
Vá e tente, você nunca vai me quebrar
Go and try, you'll never break me
Nós queremos tudo, queremos interpretar esse papel (Seguiremos em frente)
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Fazer ou morrer, você nunca vai me fazer (Seguiremos em frente)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on)
Porque o mundo nunca pegará meu coração (Seguiremos em frente)
Because the world will never take my heart (We'll carry on)
Vá e tente, você nunca me romperá (Seguiremos)
Go and try, you'll never break me (We'll carry)
Nós queremos tudo, queremos interpretar esse papel (Seguiremos em frente)
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Evangeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: