Tradução gerada automaticamente
Never
Lydia Loveless
Nunca
Never
Num apartamento no segundo andar
In a second floor apartment
O calor sobe
The heat does rise
É um bombardeio sensorial
It's a sensory bombardment
Suor e lágrimas nos seus olhos
Sweat and tears in your eyes
Bem, não é isso que todo mundo faz?
Well, isn’t this what everybody does
Sair por conta própria
Go out on their own
Eu era aquele que queria mais
I was the one who wanted more
Agora estou apenas sentado em casa
Now I'm just sitting at home
E eu sei que nunca vou te ter de volta
And I know that I'm not ever gonna get you back
Deixe-me dizer que sinto muito, porque eu te devo isso
Let me tell you that I'm sorry 'cause I owe you that
Bem, eu ando por aí no outono
Well, I walk around in autumn
E digo a mim mesmo que é novo
And tell myself it's new
Mas não parece tão sincero
But it doesn't feel that honest
Sem ninguém para reportar
With no one to report to
Mas agora estou seguindo meu próprio caminho
But I'm standing on my own now
Não é isso que todo mundo quer?
Isn't that what everybody wants
Não sou uma mulher liberta
I'm not a liberated woman
Apenas uma caipira dilettante
Just a country bumpkin dilettante
Mas eu sei que nunca vou te ter de volta
But I know that I'm not ever gonna get you back
Deixe-me dizer que me arrependo, porque eu te devo isso
Let me tell you I regret it 'cause I owe you that
Carrego essa dor comigo, vivendo com todos os erros que cometi
I carry around this pain I live with all the mistakes I made
Carrego essa dor sabendo que você não se importa que eu tenha ido embora
I carry around this pain knowing you don't care that I went away
Carrego essa dor, imaginando o que você está fazendo todos os dias
I carry around this pain wonder what you’re doing every day
A felicidade vem de dentro, é o que todo mundo diz
Happiness comes from within that’s what everybody says
Talvez aprender que não tenho nenhuma dentro de mim tenha sido o ponto de tudo isso
Maybe learning that I have none in me was the point of all of this
Eu sei que nunca vou te ter de volta
I know that I'm not ever gonna get you back
Deixe-me dizer que sinto muito, porque eu te devo isso
Let me tell you that I'm sorry 'cause I owe you that
Você é o sangue nas minhas veias e o osso nas minhas costas
You’re the blood in my veins and the bone in my back
E eu sei que nunca vou te ter de volta
And I know that I'm not ever gonna get you back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Loveless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: