Tradução gerada automaticamente
The Water
Lydia Loveless
A Água
The Water
Ontem à noite sonhei que estávamos juntos e bem
Last night I dreamed that we were together and alright
No Lago Michigan, em um lugar que eu costumava conhecer bem
On Lake Michigan in a place I used to know well
Eu estava rindo dos garotos como se soubesse o que diabos estava fazendo
I was laughing at boys like I knew what the hell I was doing
Eu me sentia tão viva
I felt so alive
E aquilo era apenas diversão, você era o filho, e eu era a filha
And that was just fun, you were the son, and I was the daughter
Tire suas roupas, deite de costas e olhe para a água
Take off your clothes, lie on your back and stare at the water
Bem, chegou a hora de voltar para dentro e colocar um disco
Well, it came time to go back inside and put on a record
E começou a tocar a música mais bonita do mundo
And on came the most beautiful song in the world
Bem, pelo menos parecia certa naquele único momento no tempo
Well, at least it seemed right for just that one moment in time
Querido, você também sentiu
Honey you felt it, too
E aquilo era apenas diversão, você era o filho, eu era a filha
And that was just fun, you were the son, I was the daughter
Tire suas roupas, deite de costas e olhe para a água
Take off your clothes, lie on your back and stare at the water
Para a água
At the water
Por que sinto que estou te perdendo novamente?
Why do I feel like I'm losing you over again?
Por que sinto que estou perdendo meu melhor amigo novamente?
Why do I feel like I'm losing my best friend again?
Porque tudo que é bom tem que chegar ao fim
Because everything good has to come to an end
Pelo menos é o que dizem
So I’ve been told
O conforto da noite desaparecerá durante o dia
The comfort of night will be gone in the day
E a luz dura da manhã estragará seu momento mais perfeito
And the harsh light of morning will spoil your most perfect moment
Quando você se sentiu tão real
When you felt so real
Sim, aquilo era apenas diversão, você era o filho, e eu era a filha
Yeah, that was just fun, you were the son, and I was the daughter
Oh, tire suas roupas
Oh, take off your clothes
Aquilo era apenas diversão, você era o filho, e eu era a filha
That was just fun, you were the son, and I was the daughter
Tire suas roupas, deite de costas, querido, eu serei a água
Take off your clothes, lie on your back, honey, I’ll be the water
Eu serei a água
I’ll be water
Eu serei a água
I’ll be water
Eu serei a água
I’ll be water
Eu serei a água
I’ll be water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Loveless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: