Tradução gerada automaticamente

Friday Afternoon
Lydia Lunch
Sexta à Tarde
Friday Afternoon
Cavamos nossas covas sob um candelabro separado esta noite,We've dug our graves under separate candlestick tonight,
A lua separa os maresThe moon separates the seas
De você e eu e o sonoFrom you and me and sleep
E xingamos e choramos até amaldiçoar o mesmo deusAnd we curse weep till we curse the same god
Há uma rachadura no teto que se quebraThere's a crack in the ceiling it breaks
Como um pescoço na minha cabeça e cai duroLike a neck in my heard and hard goes tumbling down
Vamos pro centro, onde o rio fluiWe go downtown to the river flow
Perto do massacre no cemitério, você e eu,Near the bloodshed in the soulyard you and me,
Esta noite podemos juntar toda a poeira e os espíritos a gemer,Tonight we can gather up all the dust and spirits wail,
Atirá-los contra paredes frágeisFling them into flimsy walls
E cair, então podemos queimar o forno solitário do amor,And fall, then we can burn down love's lonely furnace,
Assistir enquanto ele fuma e nós expiramos.Watch as it smolders and we expire.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Lunch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: