Tradução gerada automaticamente

Pour Le Meilleur
Lylah
Para o Melhor
Pour Le Meilleur
Ohohohohohoh oh oh ohouhohOhohohohohoh oh oh ohouhoh
Eu tenho um maldito temperamento, eu seiJ'ai un putain de caractère, je sais
Talvez um pouco distraído, é verdadePeut-être un peu tête l'air, c'est vrai
Você vê tudo o que nos acusamos, depende dos talvezTu vois tout ce qu'on se reproche, dépends des peut être
Que entre nós é apenas uma fase a passarQu'entre nous c'est juste une étape à passer
Fique comigo para o melhor e iremosReste avec moi pour le meilleur et on ira
E se o pior acontecer, juntos o venceremosEt si pire il y a ensemble on le vaincra
Com um amor invencívelD'un amour invincible
Te amo loucamenteLove you à la folie
Oh, como é difícil me deixar levar, eu seiOh que j'ai du mal à me laisser faire, je sais
Às vezes eu deveria (shh) ficar quieta, é verdade (é verdade)Parfois j'devrais (chut) me taire, c'est vrai (c'est vrai)
Eu sei que sem você eu não sobreviveria, eu morreria, euJe sais bien que sans toi je ne survivrais pas je mourais je
Me apagaria aos poucos, eu me apagaria aos poucosM'éteindrais à petit feu, j'm'éteindrais à petit feu
Fique comigo para o melhor e iremosReste avec moi pour le meilleur et on ira
E se o pior acontecer, juntos o venceremosEt si pire il y a ensemble on le vaincra
Com um amor invencívelD'un amour invincible
Te amo loucamenteLove you à la folie
E ainda assim eu tento fazer de tudo para te agradarEt pourtant j'essaye tout faire pour te plaire
Estou disposta a arruinar tudo, para te agradarJ'suis prête à tout foutre en l'air, pour te plaire
Me culpo por ser desajeitada, me culpoJe m'en veux d'être maladroite, j'm'en veux
Por tantas vezes escolher mal minhas palavras, me irritar demaisD'aussi souvent mal choisir mes mots, m'énerver de trop
Não deixarei nosso amor escaparJe laisserai pas notre amour filer filer
Pare com seus blá blá blá, por favor, venha cáArrête tes bla bla bla, j't'en prie vient là là là
Eu quero você você você, blá blá blá, cá cá cáJe veux de toi toi toi, bla bla bla, là là là
Me diga tudo tudo tudo sobre nós,Dis moi tout tout tout de nous,
Como está nosso amor, você me ama?Ce qu'il en est de notre amour, est-ce que tu m'aimes?
Pare com seus blá blá blá, por favor, venha cáArrête tes bla bla bla, j't'en prie vient à là là
Eu quero você você você, blá blá blá, cá cá cáJe veux de toi toi toi, bla bla bla, là là là
Blá blá blá blá bláBla bla bla bla bla
Você não é mais o mesmo, nosso amor mal se sustentaTu n'es plus le même, notre amour ne tient qu'à peine
Em uma linha que mal vemos, o fim, tudo é tão confusoSur un fil dont on ne voit pas, le bout, tout est si flou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lylah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: