Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 97
Letra

Desejar

To Wish

itsu karadarou jibun o wasureteitsu karadarou jibun o wasurete
ushiro ni tsudzuku ashiatoushiro ni tsudzuku ashiato
nagasarete tada aruite kitanagasarete tada aruite kita
dareka no kotoba ni shibara re tetakeredodareka no kotoba ni shibara re tetakeredo
honto no kimochi imademo mune ni shimatte iruhonto no kimochi imademo mune ni shimatte iru

omoidasou imaomoidasou ima
wasurekaketa sono yumewasurekaketa sono yume
watashi no kokoro ga shimesu ashita ewatashi no kokoro ga shimesu ashita e
doshitedarou omoi o kakushitedoshitedarou omoi o kakushite
korekara susumu michi surakorekara susumu michi sura
watashiniha mienai hikari gawatashiniha mienai hikari ga

dareka no kotae ni mi o yudane tetakedodareka no kotae ni mi o yudane tetakedo
honto no kimochi uchiake mae o muite miyouhonto no kimochi uchiake mae o muite miyou
omoidasou imaomoidasou ima
akirame teta sono yumeakirame teta sono yume
watashi ga kibo o moteru yo niwatashi ga kibo o moteru yo ni

mayotta toki tsurai toki kokoro kujikeso ni mo narumayotta toki tsurai toki kokoro kujikeso ni mo naru
dakedo makezu ni shinjiyoudakedo makezu ni shinjiyou
watashi no jibun dake no michi owatashi no jibun dake no michi o
dareka no kotoba ni shibara re tetakeredodareka no kotoba ni shibara re tetakeredo
honto no kimochi dakishime watashi wa aruki dasuhonto no kimochi dakishime watashi wa aruki dasu

omoidasou saomoidasou sa
michi o terasu sono yumemichi o terasu sono yume
watashi wa watashi o suki ni nareruyowatashi wa watashi o suki ni nareruyo

Há muito tempo atrás, eu me perdiA long time ago, I lost my self
Eu estava apenas seguindo os passos de outrosI was only following the footsteps of others
Eu estava apenas caminhando na direção delesI was just walking their way
Mas eu fui limitado pelas palavras de outrosBut I've been bound by the words of others
E meus verdadeiros sentimentos ainda estão fechadosAnd my true feelings are still closed

Eu finalmente lembreiI've finally remembered
O sonho que esqueciThe dream that I forgot
Para o amanhã guiado pelo meu coraçãoTowards the tomorrow guided by my heart
Por que eu escondi meus verdadeiros sentimentos?Why did I, hid away my true feelings?
O caminho daquiThe path from here
É a luz que eu não consigo verIs the light that I can't see

Apesar de ter sido, confiando as respostas de outrosDespite I had been, entrusting the answers from others
Meus verdadeiros sentimentos estão agora iluminados e eu vi o caminho a seguirMy true feelings are now lit up, and I saw the way forward
Eu finalmente lembreiI've finally remembered
O sonho do qual desistiThe dream that I gave up on
E eu senti que isso me deu esperançaAnd I've felt like that it gave me hope

Quando eu me perdi, quando estava sofrendoWhen I lost my way, when I was suffering
Quando meu coração estava partido, eu estava assimWhen my heart was torn, I've been like this
Mas agora, eu acredito e não vou desistir,But now, I Believe in and I won't give up,
O caminho que escolhi, só para mimThe path I chose, only for me

Apesar de ter sido limitado pelas palavras de outrosDespite I've been bound by the words of others
Eu segurei firme em meus verdadeiros sentimentosI held tight into my true feelings
Eu finalmente lembrei,I've finally remembered,
Esse desejo estava me guiandoThat wish was guiding me
E então, comecei a gostar de mim mesmo agora.And so, I've grown to like myself now.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyn Inaizumi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção