Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

Tout Se Sait (part. Imen Es)

Lyna Mahyem

Letra

Significado

Tudo Se Sabe (part. Imen Es)

Tout Se Sait (part. Imen Es)

AlôAllô
AlôAllô
Tudo bem?Ça va?
Não tá muito bem, minha amigaÇa va pas trop ma reuss
Você tá em casa?T'es chez toi?
SimOuais
Posso passar?J'peux passer?
ClaroBien sûr
Tô chegandoJ'arrive

Tô me sentindo mal, tô me sentindo sozinha, preciso conversarJ'me sens mal, j'me sens seule, j'ai besoin d'parler
Minha vida com ele não é nada de conto de fadasMa vie avec lui n'a rien d'un conte de fée
Sorria, mas menti todos esses anosJ'ai souri mais j'ai menti toutes ces années
Hoje a rosa murchouAujourd'hui la rose a fané

Ele nunca tá aqui, choro pela solidão, algo mudou na atitude deleIl est jamais là, je pleure la solitude, quelque chose a changé dans son attitude
Nenhum diálogo, a gente dorme de costasAucun dialogue, on s'endort le dos tourné
Talvez eu tenha um apê legal, é, tô bem financeiramenteJ'ai p't-être un super appart ouais, à l'aise niveau financier
Mas amor, não se compra, olha, terminei numa prisão de ouroMais l'amour, tu l'achètes pas, regarde, j'ai fini dans une prison dorée

Confusa, agora tô na tempestadeTroublée, là j'suis dans la tourmente
Sinto que ele tá bêbado, com ele, tá distanteJ'le sens soûlé, avec moi, il est distant
Na intimidade, ele arruma desculpas o tempo todoDans l'intimité, il trouve des excuses tout l'temps
Enfeitiçado por outra, com certezaEnvoûté par une autre sûrement

Ninguém viu que no fundo eu sofriaPersonne n'a vu qu'au plus profond de moi souvent, je souffrais
Faltava o amor dele, a ausência me sufocavaDe son amour, j'ai manqué, que son absence m'étouffait
Como uma boneca de cera, com o tempo, eu peguei poeiraComme une poupée de cire avec le temps, j'ai pris la poussière
Mas não serei mais aquela que fazia tudo por eleMais je n'serai plus celle qui pour lui pouvait tout faire

Eu que pensava que entre vocês dois tudo ia bemMoi qui pensais qu'entre vous deux tout allait
Via seu casal sólido como pedraJ'voyais ton couple solide comme la pierre
Mudo no silêncio o ano todoMuré dans le silence tout au long d'l'année
Você tem o coração tão pesado quanto suas pálpebrasT'as l'cœur aussi lourd que tes paupières
Por que você bloqueia? Amor tá fora de modaPourquoi tu bloques? L'amour c'est démodé
Você constrói tudo que ele vai desmontarToi, tu construis tout c'qu'il va démonter
Não preciso te ensinar que homens são todos iguaisJ'vais pas t'apprendre que les hommes sont tous pareils

Era pra desconfiar com as frases que ele postava no Snap'Fallait s'en douter avec les phrases qu'il mettait sur Snap'
Você não falou, mesmo sabendo que eu sempre estaria aqui por vocêT'en as pas parlé, alors qu'tu sais qu'j'serai toujours là pour toi
Não se feche, você tem tudo, não é isso que você mereceFaut pas qu'tu t'enfermes, t'as tout pour toi, c'est pas c'que tu mérites
Não posso deixar isso acontecer, mesmo que você diga não, tenho duas palavras pra ele, ehJ'peux pas laisser faire, même si tu m'dis nan, j'ai deux mots à lui dire, eh

Eu não tinha visto, é verdade que no fundo você sofriaJ'l'avais pas vu, c'est vrai qu'au fond de toi, tu souffrais
Pra mim, tudo parecia perfeito, como uma fumaçaPour moi, tout semblait parfait, comme un écran de fumée
Você tá paranóica, acha que outra desviou eleTu deviens paro, tu penses qu'une autre l'a détourné
Que outra ocupa seus pensamentos, você sente seu casal em perigoQu'une autre habite ses pensées, tu sens ton couple en danger

Fica difícil quando o silêncio reina, ele não vê que meu coração sangra?Ça devient dur quand le silence règne, ne voit-il pas que mon cœur saigne?
Não é você que deve se questionar, pra ele, você já fez demaisC'est pas à toi de te questionner, pour lui, t'en as déjà trop fait
Faz meses que não tem mais faísca, sinto que ele tem alguémÇa fait des mois qu'y a plus d'étincelle, j'ai l'impression qu'il a quelqu'un
Se o que você diz é verdade, não se preocupe, cedo ou tarde, tudo se sabeSi c'que tu dis c'est la vérité, t'inquiète, tôt ou tard, tout se sait

Como uma boneca de cera, com o tempo, eu peguei poeiraComme une poupée de cire avec le temps, j'ai pris la poussière
Mas não serei mais aquela que fazia tudo por eleMais je n'serai plus celle qui pour lui pouvait tout faire
Você tá paranóica, acha que outra desviou eleTu deviens paro, tu penses qu'une autre l'a détourné
Que outra ocupa seus pensamentos, você sente seu casal em perigoQu'une autre habite ses pensées, tu sens ton couple en danger

Tudo se sabe, tudo se sabeTout se sait, tout se sait
(Tô perdida, não sei mais o que pensar, tô mal, tô mal)(J'suis perdue, j'sais plus quoi penser, j'ai mal, j'ai mal)
Tudo se sabe, tudo se sabeTout se sait, tout se sait
Tudo se sabe, tudo se sabeTout se sait, tout se sait
(Tô perdida, não sei mais o que pensar, tô mal, tô mal)(J'suis perdue, j'sais plus quoi penser, j'ai mal, j'ai mal)
Tudo se sabe, tudo se sabeTout se sait, tout se sait

Tudo se sabeTout se sait


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyna Mahyem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção