Tradução gerada automaticamente
healing (feat. gnash)
Lyncs
Cura (part. gnash)
healing (feat. gnash)
Estou sobrecarregado e sob pressão
I'm overdone and under pressure
Será que estou melhorando?
Am I ever getting better?
E me desculpe se te decepcionei
And I'm sorry if I let you down
Deus, como eu queria ser mais jovem
God, I wish that I was younger
Com inveja do meu irmãozinho
Jealous of my little brother
Queria saber naquela época o que não sei agora
Wish I knew then what I don't know now
Assim que eu me abro, eu fecho
The second that I open up, I close
A porta do meu quarto e deixo ir
The door into my room and let it go
Se sou só eu e eu no espelho
If it's only me and the me in the mirror
Eu abraço? Eu amo? Eu a temo?
Do I hug? Do I love? Do I fear her?
Eu sou suficiente? Eu não sei
Am I enough? I don't know
Estou me curando
I'm healing
E estou fazendo o meu melhor, será que sou bom em
And I'm doing my best, am I good at
Todas as coisas que digo que deveria ter feito?
All the things that I say that I should have?
Deixe-me adivinhar, eu não sei
Let me guess, I don't know
Estou me curando
I'm healing
Quando o fogo queima os sentimentos que não mostro
When the fire burns the feelings I don't show
A única coisa que resta para perder é a esperança (sim)
The only thing that's left to lose is hope (yeah)
Estou me curando
I'm healing
Estou me curando
I'm healing
Pensei que tinha deixado toda essa dor e sofrimento no passado
I thought I left all this hurt and pain in the past
Faço o meu melhor, mas estou andando sobre cacos de vidro
I try my best, but I'm walking on broken glass
E me desculpe se te decepcionei
And I'm sorry if I let you down
Mas você sabe que não foi minha intenção
But you know I didn't mean to
Sabia que esse filme estava chegando, vi os trailers
I knew this movie was coming, I've seen the previews
Misturo o açúcar e o remédio na minha colher
I mix the sugar and medicine on my teaspoon
Montanha-russa emocional, pulando na minha cama
Emotional rollercoaster, jump up and down in my bed
Lamentando cada respiração, cada palavra que nunca disse
Regretting every breath, every word that I never said
Assim que eu me abro, eu fecho
The second that I open up, I close
A porta do meu quarto e deixo ir
The door into my room and let it go
Se sou só eu e eu no espelho
If it's only me and the me in the mirror
Eu abraço? Eu amo? Eu a temo?
Do I hug? Do I love? Do I fear her?
Eu sou suficiente? Eu não sei
Am I enough? I don't know
Estou me curando
I'm healing
E estou fazendo o meu melhor, será que sou bom em
And I'm doing my best, am I good at
Todas as coisas que digo que deveria ter feito?
All the things that I say that I should have?
Deixe-me adivinhar, eu não sei
Let me guess, I don't know
Estou me curando
I'm healing
Quando o fogo queima os sentimentos que não mostro
When the fire burns the feelings I don't show
A única coisa que resta para perder é a esperança
The only thing that's left to lose is hope
Estou me curando
I'm healing
Estou me curando
I'm healing
(Assim que eu me abro, eu fecho) Estou me curando
(The second that I open up, I close) I'm healing
(A porta do meu quarto e deixo ir) Estou me curando
(The door into my room and let it go) I'm healing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyncs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: