Tradução gerada automaticamente

Alphonse
Lynda Lemay
Alphonse
Alphonse
Me chamo Alphonse, não é culpa minhaJ'm'appelle Alphonse c'est pas d'ma faute
Foram meus pais que me deram esse nomeC'est mes parents qui m'ont fait l'coup
Poderia ter caído em outroÇa aurait pu tomber sur un autre
Éramos nove garotos em casaOn était neuf garçons chez nous
Sei que isso dá vários nomesJe sais qu'ça fait plusieurs prénoms
E que dá várias cerimôniasEt que ça fait plusieurs baptêmes
Podemos faltar com inspiraçãoOn peut manquer d'inspiration
Mas tem limites, né, meu irmão?Mais y'a des limites quand même
Não sei no que eles estavam pensandoJ'sais pas à quoi ils ont pensé
Deviam estar bêbados ou algo assimIls devaient être pompettes ou quequ'chose
Eu não devia ser bonito quando nasciJ'devais pas être beau quand j'suis né
Deveria ser engraçado, eu suponhoJ'devais être drôle, je suppose
Oh, não tem como o lindo PhilOh pas danger que le beau Phil
Herda um nome como o meuHérite d'un prénom comme le mien
Philippe, pra conquistar as garotasPhilippe, pour aborder les filles
É preciso admitir que soa bemIl faut avouer que ça sonne bien
Eu, mesmo com a mais lindaMoi, même posée par la plus belle
A pergunta ficava sem respostaLa question restait sans réponse
Oi, como você se chama?Salut toi comment tu t'appelles
É melhor morrer do que dizer AlphonseVaut mieux crever que dire Alphonse
Mas vocês sabem, mudar de nomeMais vous savez changer d'prénom
É mais complicado que mudar de sexoC'plus compliqué que changer d'sexe
Se é muito curto ou muito longoQu'y soit trop court qu'y soit trop long
Tem que se resignar a viver com issoFaut s'résigner à vivre avec
Eu teria me contentado com StéphaneJ'me serais bien contenté d'Stéphane
Normand, Éric ou até DenisNormand, Éric ou même Denis
Alphonse não esquenta a cabeçaAlphonse ça peut pas chauffer de van
Não faz ondas em uma brasserieÇa fait pas d'vagues dans une brasserie
E não se lança nos negóciosEt puis ça s'lance pas en affaires
Só leva a lã nas costasÇa s'fait manger la laine su'l'dos
Mesmo que papai fosse prósperoMême si papa était prospère
Alphonse começa do zeroAlphonse il repart à zéro
Parece que se eu me chamasse StéphaneY'm'semble que si j'm'appelais Stéphane
Bem, talvez eu não fosse tão pobreBen j'serais peut-être pas aussi pauvre
Não teria uma cara de padreJ'aurais pas une face à soutane
E talvez não fosse tão carecaPuis j'serais peut-être pas aussi chauve
Irmão Alphonse, isso é bonitoFrère Alphonse, ça c'est beau
O mosteiro me abriria as portasLe monastère m'ouvrait les bas
Se eu não fosse tão héteroSi j'étais pas si hétéro
Eu provavelmente já estaria láJe serais sans doute rendu là
Eu guardo rancor no fundo do coraçãoJ'ai de la rancune au fond du cœur
Chamar-se Alphonse deixa amargoS'appeler Alphonse, ça rend méchant
Nunca coloquei um centavo em floresJ'ai jamais mis une cenne de fleurs
No túmulo dos meus paisSur le tombeau de mes parents
Me chamo Alphonse, esse é meu nomeJ'm'appelle Alphonse, c'est mon prénom
Esse é meu problema, tenho que me adaptarC'est mon problème, faut que j'm'adapte
Mas eu juro que uma vida é longaMais je vous jure qu'une vie c'est long
Carregado com um tal handicapAffublé d'un tel handicap
Ainda não tive filhosJe n'ai pas eu de fils encore
Mas se Deus me der umMais s'il faut que Dieu m'en donne un
Vou chamá-lo de Alphonse júniorJe l'appellerai Alphonse junior
Só pra me vingar de alguémJuste pour me venger sur quelqu'un



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: