Tradução gerada automaticamente

Des pieds et des mains
Lynda Lemay
Com os pés e as mãos
Des pieds et des mains
Eu fiz de tudoJ'ai bien fait des pieds et des mains
Pra evitar que ao amanhecerPour éviter qu'au petit matin
Sem exceção, há mesesSans exception depuis des mois
Você não se levante desse jeitoTu ne te lèves de ce pied-là
Hoje de manhã, é um pé na bocaC'matin, c'est un pied dans la bouche
E são as duas mãos nas fraldasEt c'est les deux mains dans les couches
Que eu te vi colocar o pé pra fora...Que j't'ai vu mettre le pied dehors...
Por horas, fiquei esperandoPendant des heures, j'ai fait l'pied d'grue
Com meu coração na mãoAvec mon cœur gros sur la main
E firme, espereiEt de pied ferme j'ai attendu
Que você voltasse, mas em vãoQue tu reviennes, mais en vain
Esta noite, ao pé da escada,Ce soir, au pied de l'escalier,
Só vi a escuridão chegandoJe n'ai vu venir que la brunante
É duro subir pra me deitarC'est dur de monter me coucher
Sem te segurar na mãoSans te tenir la main courante
Essa mão que você fez em mimCette main que tu t'es faite sur moi
Coloque onde você quiserMets-la au cul d'qui tu voudras
Agora, seu pé, que você pegue ou nãoMaintenant, ton pied, qu'tu l'prennes ou pas
Eu me lavo das mãosJ'm'en lave les mains
Até daquela que você pediuMême celle des deux que t'as demandée
Como um cavalheiro ao meu paiComme un gentleman à mon père
Vou me lavarJe m'en vais me la savonner
Até me livrar do anelarJusqu'à m'libérer l'annulaire
Preciso ter coragemFaut qu'j'prenne mon courage à deux mains
E voltar a ficar de péEt que j'retombe sur mes pieds
Já que é claro que você levantou os seusPuisque c'est clair qu't'as levé les tiens
E que os pegou em algum lugarEt qu'tu t'les es pris quelque part
Você deve ter pulado de cabeçaT'as sûrement sauté à pieds joints
Na primeira cama que apareceuDans le premier lit d'occasion
E com certeza está no controle da situaçãoEt tu as sûrement bien en main la situation
Seu pedestal tombouTon piédestal a basculé
E você não saiu com nadaEt tu t'en sors avec rien
Sim, é a mim que isso incomodaOui c'est à moi qu'ça casse les pieds
A mim que isso traz tristezaA moi que ça fait du chagrin
Imaginar a CinderelaD'imaginer la cendrillon
Que encontrou o sapato perfeitoQui a trouvé chaussure à son pied
Escolhendo como chineloEn choisissant comme chausson
O homem de segunda mão que você é...L'homme de seconde main que tu es...
Eu colocaria minha mão no fogoJ'mettrais bien ma main au feu
Que você já está colocando a sua nas nádegasQu'tu mets déjà la tienne aux fesses
E no resto do corpo voluptuoso da sua princesaEt au reste du corps pulpeux de ta princesse
Essa mão na qual eu comiaCette main dans laquelle je mangeais
Até esta manhã antes de você partirJusqu'à c'matin avant qu'tu partes
Enquanto aos seus pés eu dançavaAlors qu'à tes pieds je dansais
Sobre não sei qual pé de guerraSur je n'sais plus quel pied de guerre
Eu daria minha mão pra cortarJe donnerais ma main à couper
Que sua mão de mestre pegou uma amanteQu'ta main de maître a pris maîtresse
Uma que te oferece de repente um pé no chãoUne qui t'offre au pied levé un pied à terre
Uma com mãos suaves que fazUne aux mains douces qui te fait
Um nó de gravata impecávelUn impeccable nœud d'cravate
Enquanto as mãos sob a torneiraPendant qu'les mains sous l'robinet
Eu me liberto... do anelar!Moi je m'libère... l'annulaire !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: