Tradução gerada automaticamente

Epoustouflante
Lynda Lemay
Deslumbrante
Epoustouflante
Cheguei uma boa meia horaJ'suis arrivée une bonne demi-heures
mais cedo que a hora do meu encontroplus tôt que l'heure d'mon rendez-vous
só pra ter certeza da corle temps d'être sûre de la couleur
pra não me arrepender depoispour ne pas regretter après coup
tive tempo de fuçar nas revistasle temps d'fouiller dans les revues
pra descobrir a Claudia Schifferpour découvrir Claudia Schiffer
com os braços pra cima, quase nuales bras en l'air à moitiè nue
claro, linda como um coraçãobien entendu belle comme un cœur
e foi então que tive um estaloc'est alors que j'ai eu un flash
falei "é assim que eu quero ficar"j'ai dit "c'est comme elle que je les veux"
meu velho, não me estrague issomon vieux faut pas que tu me les gâches
hoje à noite vou ver meu amorce soir je vois mon amoureux
insisti na questão do comprimentoj'ai insisté sur la longueur
ele disse "calma, querida clientey a dit "du calme chère cliente
fique tranquila, não tenha medosoyez tranquille, ayez pas peur
vou te deixar deslumbrante"je vais vous rendre époustouflante"
ele disse que conhece sua arteil a dit je connais mon art
"deixe comigo, você vai verlaissez-moi faire, vous allez voir
vou te dar um look de arrasarje vais vous faire un look d'enfer
vão te achar uma estrela"on va vous prendre pour une star
ele parecia tão convencidoil semblait tellement convaincu
que eu disse "confio em você"que je lui ai dit "je te fais confiance"
me acomodei com minha revistaj'ai pris place avec ma revue
tentando manter o silêncioen essayant d'garder l'silence
morta de medo com minha capamorte de trouille avec ma cape
e minha toalha em volta do pescoçoet ma serviette autour du cou
passei pela famosa etapaj'ai subi la fameuse étape
do touca de banho com buracosdu casque de bain avec des trous
senhores, vocês não têm ideiamessieurs vous avez pas idée
vocês que vão ao barbeirovous qui passer chez le barbier
pra levar um corte de tesouravous faire donner un coup d'ciseaux
antes de voltar pro trabalhoavant d'retourner au bureau
do que temos que suportarde ce qui faut que l'on endure
e de quanto nos humilhamoset de combien on s'humilie
quando arriscamos nosso cabelolorsque l'on risque notre chevelure
como se fosse nossa vidacomme s'il s'agissait de notre vie
nas mãos do que chamamos de "tia"aux mains de c'que l'on appelle une "tante"
que jura que o formato do nosso rostoqui jure que l'ovale de notre visage
exige tal ou tal permanenteexige telle ou telle permanente
e depois tal ou tal mechaet puis tel ou tel balayage
sim, vocês que são apenas testemunhasoui vous qui n'êtes que témoin
do nosso retorno histéricode notre retour hystérique
com a cabeça parecendo um fardo de fenola tête comme une botte de foin
e a carteira anoréxicaet l'porte-feuille anorexique
vocês que têm a pesada tarefavous qui avez la lourde tâche
de reprimir o risode réprimer votre fou rire
durante o tempo que nos escondemospendant qu'on s'cache
no banheiro e nos recusamos a sairdans la salle de bain et qu'on refuse de sortir
então eu estava com a touca horrívelj'en était donc au casque affreux
que caía sobre os olhosqui me retombait sur les yeux
que posição desagradávelquelle fa^cheuse position
pra ver na salapour apercevoir dans le salon
a minha vizinha de quase dois metrosma grande voisine de six pieds un
com sua saia e seu perfumeavec sa jupe et son parfum
que vem gritando "oiqui s'en vient s'écrier "salut
Lynda, quase não te reconheci"Lynda j'tai presque pas r'connue"
aí tive que encarar os bigudinspuis j'ai eu droit au bigoudis
"é só pra dar mais volume""c'est juste pour donner plus de corps"
que a doida tinha prometidoque la fofolle m'avait promis
antes de eu passar pelo secadoravant que je passe au séchoir
ele simplesmente esqueceuil avait simplement omis
de me dizer que eu ia parecerd'me dire que j'aurais l'air d'avoir
com um parente do Haitid'la parenté en haiti
era crespo, algo raroc'était crépu quelque chose de rare
enfim, o cúmulo do desesperoenfin comble de désespoir
as mechas loiras saíram ruivasles mèches blondes sont sorties rousses
e a orelha feita na lâminale tour d'oreille fait au rasoir
tive que esperar crescer de novofallait que j'attende que ça repousse
o que é pior na minha históriace qu'y a pire dans mon histoire
e que depois de passar pela caixac'est qu'après mon passage à la caisse
eu disse "muito obrigada, boa noite"j'ai dit "merci beaucoup, bonsoir"
como a rainha das bobascomme la reine des épaisses
voltei toda desgraçadaje suis revenue en beau maudit
deslumbrante, como ele tinha ditoepoustouflante qu'il m'avait dit
bem, pra deslumbrar, isso simben pour epoustoufler ça oui
me deslumbrava em Jesus Cristoj'époustouflait en jésus Christ
me estudei no espelhoje me suis étudiée dans le miroir
de calcinha, levantando os braçosen petite culottes en levant les bras
nunca consegui verj'ai jamais réussi à voir
semelhança com a Claudiala ressemblance avec Claudia
cancelei meu encontroj'ai annulé mon rendez-vous
com medo que o cara fosse asmáticode peur qu'le gars soit asthmatique
poderia ter um ataque na horay aurait pu crever sur le coup
mal passei pelo portãoa peine passé le portique
jurei que nunca mais na vidaj'ai juré que plus jamais de ma vie
recorreria a um especialistaj'aurais recours à un expert
que se dane a arte, viva os tonyau diable l'art, vive les tony
os belos permanentes da minha mãeles beaux permanents de ma mère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: