Le petit mot
Son regard est pur l'enfant
il regarde l'océan
il pense à l'autre rivage
imagine d'autres visages
la peau foncée les yeux bridés
cheveux frisés ou cheveux raises
celui qui est de l'autre côté
il a peut être besoin d'aide
son regard est pur l'enfant
et son geste si beau si grand
a l'école on lui avait dit
d'écrir un mot pour ses amis
il a écrit "paix dans le monde"
sur un papier fleuri
il a pensé "la terre est ronde"
des amis, faut pas que j'en oublie
ce petit bonhomme tout blond
peut pas faire le tour dr la terre
alors il fabrique en carton
un bateau pour défier la mer
puis il se tourne vers l'horizon
plein de fierté pour son bateau
il a déposé tout au fond
pour ses amis le petit mot
il treùpe ses pieds dans l'océan
petit bateau entre les mains
puis il se penche doucement
fait prendre au bateau son chemein
le petit bateau dangereusement
s'avance pour fendre les flots
puis se balance gentiment
comme blotti dans un berceau
quelque part un mousaillon
a repêché un jouet de carton
A Mensagem do Menino
Seu olhar é puro, criança
Ele observa o oceano
Pensa na outra margem
Imagina outros rostos
Pele escura, olhos puxados
Cabelos cacheados ou lisos
Aquele que está do outro lado
Talvez precise de ajuda
Seu olhar é puro, criança
E seu gesto tão belo, tão grande
Na escola lhe disseram
Para escrever uma mensagem para os amigos
Ele escreveu "paz no mundo"
Em um papel florido
Pensou "a terra é redonda"
Amigos, não posso esquecer
Esse garotinho loirinho
Não pode dar a volta ao mundo
Então ele faz de papelão
Um barco para desafiar o mar
Depois se vira para o horizonte
Cheio de orgulho pelo seu barco
Ele deixou tudo no fundo
Para seus amigos, a mensagem
Ele mergulha os pés no oceano
Barquinho entre as mãos
Então se inclina suavemente
Faz o barco seguir seu caminho
O pequeno barco, perigosamente
Avança para cortar as ondas
Depois balança gentilmente
Como se estivesse em um berço
Em algum lugar, um marinheiro
Pescou um brinquedo de papelão