Tradução gerada automaticamente

Les perles de l'Atlantique
Lynda Lemay
As Pérolas do Atlântico
Les perles de l'Atlantique
Uma velha boné e sapatos desamarradosUne vieille casquette et des chaussures délacées
Uma camisa aberta sobre um coração mal presoUne chemise ouverte sur un coeur mal attaché
A toalha entre os ombros e as orelhasLa serviette entre les épaules et les oreilles
Pesada de areia e sol.Lourde de sable et de soleil.
Metade mulher e metade meninaÀ moitié femme et à moitié petite fille
Quase sólida, mas ainda um pouco frágilPresque solide mais encore un peu fragile
Com como uma pérola a menos na minha conchaAvec comme une perle en moins dans ma coquille
Eu deixei a ilhaJ'ai quitté l'île
Com essa sensação de esquecer algoAvec ce sentiment d'oublier quelque chose
Entrei no banco de trás da Pontiac do meu pai.Je suis montée à l'arrière d'la Pontiac de mon père.
Como não consegui manter as pálpebras fechadasComme je n'ai pas su garder mes paupières closes
Eu vi as dunas e o mar se afastando.J'ai regardé s'éloigner les dunes et la mer.
Os joelhos ainda cobertos de lama e pedaços de algasLes genoux encore couverts de boue et de bouts d'algues
E a boca ainda cheia do gosto da sua peleEt la bouche encore pleine du goût de ta peau
Eu ouvi o vento e as ondas se calaremJ'ai écouté se taire le vent et les vagues
Depois minha raiva e meus soluços se desencadearem.Puis se déchaîner ma colère et mes sanglots.
Adormecidas em uma caixa há anosEndormies dans une boîte depuis des années
Como em um baú do tesouro mal enterradoComme dans un cofre au trésor mal enterré
Tem um boné e sapatos fora de modaY'a une casquette et des chaussures démodées
Pesados de areia e poeira.Lourdes de sable et de poussière.
Alguns primaveras, nas minhas loucuras de faxinaCertains printemps dans mes folies de grand ménage
Ao encontrar esses pequenos vestígios de viagemEn retrouvant ces p'tits vestiges de voyage
Eu redescobria ao mesmo tempo o grande vertigemJe retrouvais du même coup le grand vertige
Que eu tinha na ilha.Que j'avais sur l'île.
Com essa sensação de esquecer algoAvec ce sentiment d'oublier quelque chose
Eu colocava a caixa de volta no seu lugar com cuidadoJe remettais la boîte à sa place avec soin
Nunca soube manter as pálpebras fechadasJe n'ai jamais su garder mes paupières closes
Quando meus olhos começam a chorar velhas tristezas.Quand mes yeux se mettent à pleurer de vieux chagrins.
Então eu emergia do quarto de bagunça, sonhadoraPuis j'émergeais d'la chambre à débarras, rêveuse
Com as bochechas todas vermelhas e os cabelos emaranhadosAvec les joues toutes rouges et les ch'veux emmêlés
Como um fantasma de adolescente apaixonadaComme un fantôme d'adolescente amoureuse
A boca ainda marcada pelo seu primeiro beijo.La bouche encore marquée de son premier baiser.
Então, ao pegar meu diário uma bela manhãPuis en ramassant mon journal un beau matin
Na caixa de cartas à beira do caminhoDans la boîte aux letters en bordure du chemin
De camisola e pantufas sob o grande solEn robe de nuit et en pantoufles au grand soleil
Pesada de tédio e sonoLourde d'ennui et de sommeil
Eu encontrei entre os anúncios publicitáriosJ'ai trouvé parmi les encarts publicitaires
Um bilhete assinado por uma mão familiarUn petit mot signé d'une main familière
Que de repente me trouxe anos atrásQui du coup me ramena des années en arrière
Lá na ilha.Là-bas sur l'île.
Com essa sensação de reencontrar algoAvec ce sentiment de r'trouver quelque chose
Corri até o lugar onde você me esperavaJ'ai couru jusquà l'endroit où tu m'attendais
Tem esses desejos que às vezes Deus atendeY'a ces voeux que parfois le bon Dieu exauce
Como uma resposta a toda a minha vida que se embaralhava.Comme une repones à toute ma vie qui s'embrouillait.
Eu devia ter um grande sorriso de meninaJ'devais avoir un grand sourire de petite fille
Quando apertei tão forte a mão que você estendiaQuand j'ai serré si fort la main qui tu tendais
Que senti se acumularem na minha conchaQue j'ai senti s'amonceler dans ma coquille
Todas as pérolas do Atlântico por completo.Toutes les perles de l'Atlantique au grand complet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: