Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 636

Ma chouette

Lynda Lemay

Letra

Minha Coruja

Ma chouette

Tinha toda a família na cafeteriaY avait toute la famille dans la cafétéria
Estavam fazendo apostas, alguns diziamÇa prenait des paris, certains disaient
"Com certeza vai ser uma menina"" Ce sera sans aucun doute une fille "
Porque eu te carregava baixoParce que j'te portais bas
Mesmo que a ultrassonografia dissesse que era um meninoMême si l'échographie me prédisait un gars
E tinha seu pai empolgado como uma mulherPuis y avait ton père exalté comme une femme
Entre a crise de nervos e a crise de lágrimasEntre la crise de nerfs et puis la crise de larmes
Impetuoso como um cavalo atrás da cercaImpatient comme un cheval derrière la barrière
Que pisa na terra antes da corrida finalQui piétine la terre avant la course finale
E tinha a enfermeira, tranquila como um peixeEt y avait l'infirmière, tranquille comme un poisson
Formada em respiraçãoDiplomée en matière de respiration
Que me alisava a jaqueta durante as contraçõesQui m'flattait la jaquette pendant les contractions
E que me chamava de "minha coruja"Et qui m'appelait " ma chouette "
Como se eu fosse o bebêComme si c'était moi l'poupon
E claro, tinha eu, eu a coruja em questãoEt bien sur, y avait moi, moi la chouette en question
Tremendo como um soldado indo para a batalhaTremblante comme un soldat qui va combattre au front
Como uma ovelha medrosa que não quer ser tosquiadaComme une brebis frileuse qui veut pas qu'on la tonde
Como uma galinha choca que não sabe como botarComme une poule couveuse qui sait pas comment pondre
No final, tinha você, você que queria sairFinalement y avait toi, toi qui voulais sortir
"Que se dane se é apertado, que se dane se rasga""Tant pis si c'est étroit, tant pis si ça déchire"
Apressada como a polícia em plena caça a um fugitivoPressée comme la police en pleine chasse à l'homme
Você, a estrela nos bastidoresToi, la star en coulisses
Eu ia te ver pessoalmenteJ'allais t'voir en personne
Na hora em que, para ser francaA l'heure où, pour être franche
Eu já estava cheiaMoi j'en avais plein l'col
Tinha uma bolinha brancaY avait une petite balle blanche
Que estava decolandoQui prenait son envol
No grande campo de golfeSur le grand terrain d'golf
Onde passeava meu médicoOù s'promenait mon docteur
Que não ouvia tocarQui entendait pas sonner
O teleaviso!L'téléavertisseur !
Tinha toda a família na cafeteriaY avait toute la famille dans la cafétéria
Comendo salgadinhos, bebendo refrigeranteÇa mangeait des croustilles, ça buvait du coca
E tinha seu pai que eu sentia fraquejarEt puis y avait ton père que je sentais faiblir
Que não sabia o que fazer e muito menos o que dizerQui savait pas quoi faire et encore moins quoi dire
E a enfermeira preocupada que via o tempo passarEt l'infirmière inquiète qui regardait filer l'heure
Que repetia "Minha coruja, não encontramos seu médico"Qui m'répétait "Ma chouette, on trouve pas ton docteur"
E tinha eu, a coruja, gritando no quartoEt y avait moi la chouette qui gueulais dans la chambre
Sai da minha jaqueta ou eu quebro suas pernasDébarque de ma jaquette ou bien j'te casse les jambes
Então veio o médico de plantão para ajudarPuis y avait l'médecin d'garde qui est venu à la rescousse
A pobre enfermeiraDe la pauvre garde-malade
Que nem ousava mais me dizer "empurre"Qui osait même plus me dire "pousse"
Foi nesse momento exato que você apareceu com a cabeçaC'est a ce moment précis qu'tu t'es sorti la tête
Seu pai desmaiou e a enfermeira me disseTon père s'est évanoui et l'infirmière m'a dit
"Um último esforço, minha coruja""Un dernier effort ma chouette"
Alguns segundos depoisQuelques secondes plus tard
Você estava contra o meu peitoT'étais contre mon sein
Com seu olhar inchadoAvec ton petit regard bouffi
Procurando o meuQui cherchait l'mien
Seu papai todo boboTon papa tout baba
Chorava como uma criançaPleurait comme un gamin
Colocando seu dedo grossoEn mettant son gros doigt
Debaixo da sua mãozinha...En dessous de ta p'tite main...
Ele se juntou à família que ardia de curiosidadeIl a r'joint la famille qui brûlait de savoir
Disse "É uma menina" e tirou os charutosIl a dit "C'est une fille" a sorti les cigares
"Ela tem covinhas, tem cabelo preto"Elle a des petites fossettes, elle a les cheveux noirs
Uma linda gordinha de 8 libras e um quarto"Une belle petite grassouillette de 8 lbs et quart"
Hoje, minha filhinha, é seu aniversárioAujourd'hui ma fillette, c'est ton anniversaire
Você está toda suja de boloT'en as plein la bavette de ton beau dessert
Na verdade, desde o seu nascimentoEn fait d'puis ta naissance
Tem uma coisa que me preocupaY a qu'une chose qui m'inquiète
É que às vezes eu tenho a tendênciaC'est qu'parfois j'ai tendance
De te chamar de "minha coruja"!!!A t'appeler "ma chouette" !!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção