Tradução gerada automaticamente

Si Tu M'aimes 2
Lynda Sherazade
Se Você Me Ama 2
Si Tu M'aimes 2
Eu não sei, tenho a sensação de amar quando dóiJ'sais pas j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
Às vezes fico pensando, me digo que não sou normalParfois je me prends la tête je me dis j'suis pas normal
Nunca consigo me distanciarJe n'arrive jamais à prendre mes distances
Tenho a sensação de ser inexistente aos olhos deleJ'ai l'impression à ces yeux d'être inexistante
Por mais que ele fale comigo, não quero ouvir nadaIl aura beau me parler, je veux rien entendre
Por mais que ele diga que acabouIl aura beau me dire que c'est fini
Que ele me dê o mínimo, eu aceitoQu'il me donne le minimum je veux bien le prendre
Minha mente sabe, mas meu coração precisa deleMa tête le sait, mais mon cœur à besoin de lui
Eu sei que estou me machucando, mas bem, estou viciadoJe sais que je me fais du mal, mais bon j'suis piqué
A flecha de cupido não me deixou escaparLa flèche de cupidon, ne m'a pas loupé
Sim, tento em vão esquecê-loOui j'essaye en vin de l'oublier
Mas só de imaginar, isso corrói meu coração, hé héMais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer, hé hé
Só de imaginar, sim, simRien que de l'imaginer, wéh, wéh
Está morto, woh woh wohC'est mort woh woh woh
Por ele eu morro, woh woh wohPour lui je meurs woh woh woh
Ele é meu tesouro mais precioso, woh woh wohC'est mon plus beau trésor woh woh woh
Ele que vale ouro, woh woh wohLui qui vaut de l'or woh woh woh
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É verdade, eu admito, eu o amo muito maisC'est vrai je l'avoue je l'aime beaucoup plus
Ele me fez dançar, me colocou dentro e depois disse adeusIl m'a fait danser, ma mise dedans, puis m'a dit à plus
Nunca consigo acompanhar o ritmoJe n'arrive jamais à suivre la cadenasse
Nos meus sonhos mais loucos, vejo ele me oferecendo uma última dançaDans mes rêves les plus fous, je luis vois m'offrir une dernière danse
Sou covarde, me apegoJe suis lâche, je m'attache
O tempo passa e eu ainda estou no mesmo estágioLe temps passe et moi je suis toujours au même stade
Não consigo me desapegar, estou presa ao passadoJ'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
Meu coração, só eu posso consertarMon cœur il n'y a que moi qui peux le réparer
Dizem que não se deve fazer de uma pessoa sua prioridadeOn dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
Se para ela você é apenas uma opçãoSi pour elle tu n'es qu'une option
Mas mesmo que ele mude de identidadeMais il aura beau même changer d'identité
Toda a minha vida, serei sua sombra, sim, simToute sa vie je serais son ombre wéh, wéh
Serei sua sombra, sim, simJe serais son ombre wéh, wéh
Está morto, woh woh wohC'est mort woh woh woh
Por ele eu morro, woh woh wohPour lui je meurs woh woh woh
Ele é meu tesouro mais precioso, woh woh wohC'est mon plus beau trésor woh woh woh
Ele que vale ouro, woh woh wohLui qui vaut de l'or woh woh woh
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
Eu preciso da atenção deleMoi j'ai besoin de son attention
Me disseram para ter cuidadoOn m'a dit de faire attention
Ele é o único que aumenta minha pressãoC'est le seul qui me monte ma tension
Quando o vejo, sou como uma criançaQuand je le vois je suis comme un enfant
Eu preciso da atenção deleMoi j'ai besoin de son attention
Me disseram para ter cuidadoOn m'a dit de faire attention
Ele é o único que aumenta minha pressãoC'est le seul qui me monte ma tension
Quando o vejo, sou como uma criançaQuand je le vois je suis comme un enfant
Está morto, woh woh wohC'est mort woh woh woh
Por ele eu morro, woh woh wohPour lui je meurs woh woh woh
Ele é meu tesouro mais precioso, woh woh wohC'est mon plus beau trésor woh woh woh
Ele que vale ouro, woh woh wohLui qui vaut de l'or woh woh woh
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
É minha doença, mas também é meu remédioC'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Sherazade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: