Tradução gerada automaticamente

Après l'été
Lynda
Depois do Verão
Après l'été
Eh, ehEh, eh
A gente é bonitoOn est beau
Só nós dois (só nós dois)Juste que tous les deux (tous les deux)
Com um poucoAvec un peu
A gente teria sido tão felizOn aurait été si heureux
Coração em chamasLe cœur en feu
Temos milhões de confissõesOn a des millions d'aveux
Dizer eu te amoSe dire je t'aime
E não dizer adeusEt non pas se dire adieu
Mas é muito difícilMais c'est trop dur
A gente não vai viver a aventura (não, não, não)On n'aura pas vécu l'aventure (nan, nan, nan)
Você era o par perfeitoT'étais la bonne pointure
Eu tinha encontrado o sapato certoÀ mon pied j'avais trouvé la chaussure
Mesmo que a gente seja teimosoMême si on est têtus
Tem coisas que não dá pra ignorarY a des choses qu'on peut pas ves-qui
Era só o começoCe n'était que le début
Mas Deus decidiu assimMais Dieu en a décidé ainsi
Coração trancadoLe cœur cadenassé
Acabou, não posso mais amarC'est fini, je peux plus aimer
Nunca queria alguém diferenteJe voudrais jamais quelqu'un d'autre
Não vou te esquecer nem depois do verãoJe t'oublierai pas même après l'été
Coração trancadoLe cœur cadenassé
Acabou, não posso mais amarC'est fini, je peux plus aimer
Mas nunca queria alguém diferenteMais j'voudrais jamais quelqu'un d'autre
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nem depois do verãoPas même après l'été
Tô com a corda no pescoçoJ'ai la corde autour du cou
Queria um belo adorno, euJ'aurais voulu une belle parure, moi
Poderia ser nósÇa aurait pu être nous
Mas é difícil avançar no escuroMais difficile d'avancer dans le noir
Me diz o que nos restaDis-moi ce qu'il nous reste
É o alto que nos testaC'est le très haut qui nous teste
Nunca vou mudar de ladoJe retournerai jamais ma veste
Que eles entendam que é você na minha cabeçaQu'ils comprennent que c'est toi dans ma tête
O que nos restaCe qu'il nous reste
É o alto que nos testaC'est le très haut qui nous teste
Nunca vou mudar de ladoJe retournerai jamais ma veste
Que eles entendam que é você na minha cabeçaQu'ils comprennent que c'est toi dans ma tête
Oh oh, minha vidaOh oh, ma vida
A gente só quer ser livreOn veut juste être libre
Já nos via casadosOn se voyait déjà mariés
E dançando nosso slow na minha vidaEt faire notre slow sur ma vie
Coração trancadoLe cœur cadenassé
Acabou, não posso mais amarC'est fini, je peux plus aimer
Nunca queria alguém diferenteJe voudrais jamais quelqu'un d'autre
Não vou te esquecer nem depois do verãoJe t'oublierai pas même après l'été
Coração trancadoLe cœur cadenassé
Acabou, não posso mais amarC'est fini, je peux plus aimer
Nunca queria alguém diferenteJe voudrais jamais quelqu'un d'autre
Não vou te esquecer nem depois do verãoJe t'oublierai pas même après l'été
Na, na, na, na, naNa, na, na, na, na
Oh, eh, ehOh, eh, eh
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nunca vou te esquecerJe t'oublierai jamais
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nem depois do verãoMême après l'été
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nunca vou te esquecerJe t'oublierai jamais
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nem depois do verãoMême après l'été
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nunca vou te esquecerJe t'oublierai jamais
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nem depois do verãoMême après l'été
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Não, não, nunca vou esquecerNon, non, j'oublierai jamais
Não vou te esquecerJe t'oublierai pas
Nem depois do verãoMême après l'été
Não, ehNon, eh
Depois do verãoAprès l'été
Não, não, depois do verãoNon, non, après l'été
Não, depois do verãoNon, après l'été



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: