Rose Garden
Lynn Anderson
Jardim de Rosas
Rose Garden
Eu peço perdão, mas nunca te prometi um jardim de rosas
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Junto à luz do Sol, eventualmente deve haver alguma chuva
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Quando você toma você tem que dar, então viva e deixe viver, e deixe partir
When you take you gotta give, so live and let live and let go
Eu peço perdão, mas nunca te prometi um jardim de rosas
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Eu podia prometer-lhe coisas como grandes anéis de diamante
I could promise you things like big diamond rings
Mas você não encontrar rosas nascendo em hastes de trevo
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Então é melhor você pensar sobre isso
So you better think it over
Bem, se sua conversa doce pudesse tornar isso real
Well, if sweet talking you could make it come true
Eu lhe daria o mundo agora em uma bandeja de prata
I would give you the world right now on a silver platter
Mas de que isso importaria
But what would it matter
Então sorria um pouco e vamos nos alegrar
So smile for a while and let's be jolly
O amor não deve ser tão melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentos enquanto pudermos
Come along and share the good times while we can
Eu peço perdão, mas nunca te prometi um jardim de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Junto à luz do Sol, eventualmente deve haver alguma chuva
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Eu peço perdão, mas nunca te prometi um jardim de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Eu poderia cantar uma melodia e prometer-lhe a lua
I could sing you a tune and promise you the moon
Se esse é o necessário pra te abraçar, eu tão logo te soltaria
But if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
Mas há algo que eu quero que você saiba
But there's one thing I want you to know
É melhor olhar antes de saltar, aguas calmas costumam ser fundas
You'd better look before you leap, still waters run deep
E nem sempre haverá alguém lá para puxá-lo para fora
And there won't always be someone there to pull you out
Você sabe do que eu estou falando
And you know what I'm talking about
Então sorria um pouco e vamos nos alegrar
So smile for a while and let's be jolly
O amor não deve ser tão melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentos enquanto pudermos
Come along and share the good times while we can
Eu peço perdão, mas nunca te prometi um jardim de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Junto à luz do Sol, eventualmente deve haver alguma chuva
Along with the sunshine there's gotta be a little rain some time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynn Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: