Brickyard Road
Lynyrd Skynyrd
Estrada da Olaria
Brickyard Road
Não parece que foi há muito tempo
Doesn't seem that long ago
Três de nós andando por aquela estrada
Three of us walkin' down that road
Chevy '55 cinza estacionado no jardim da frente
Grey '55 Chevy parked in the front yard
Little Melody acompanhou
Little Melody tagged along
Aqueles foram os melhores dias agora eles se foram
Those were the best days now they're gone
Oh, já se passaram doze anos desde que caiu
Oh it's been twelve years since it went down
Senhor, perdi meu melhor amigo agora
Lord, lost my best friend now
Ainda posso vê-lo pescando naquela velha doca
I can still see him fishin' on that old dock
Eu sei que não posso trazer de volta o ontem
I know I can't bring back yesterday
Mas oh Senhor, você não pode me ajudar a encontrar meu caminho
But oh Lord can't you help me find my way
Até a estrada da olaria
Down to brickyard road
Oh, desça
Oh, walk on down
Até a estrada da olaria
Down to brickyard road
Ele está comigo agora
He's with me now
Jurei que vi um pássaro livre voando
Swore I saw a Free Bird fly
Livrando-se dos ventos de um céu do sul
Ridin' the winds of a Southern sky
Quando ouço aquele apito
When I hear that whistle blow
Isso me leva de volta
It carries me back
Para a estrada da olaria
To brickyard road
Irmão, você tem noção do que fez?
Brother, do you realize what you've done?
Tocou o coração de todos
Touched the hearts of everyone
Você pode ter morrido jovem demais
You might've died too young
Mas suas músicas ainda vivem
But your songs live on
Eu sei que não posso ressucitar o passado
I know I can't bring back yesterday
Mas estaremos juntos de novo, um dia
But we'll be all together again some day
Na estrada da olaria
Down on brickyard road
Oh, desça
Oh, walk on down
Até a estrada da olaria
Down to brickyard road
Ele está comigo agora
He's with me now
Jurei que vi um Pássaro Livre voando
Swore I saw a Free Bird fly
Livrando-se dos ventos de um céu do sul
Ridin' the winds of a Southern sky
Quando ouço aquele apito
When I hear that whistle blow
Isso me leva de volta
It carries me back
Para a estrada da olaria
To brickyard road
Eu posso vê-lo parado no cais
I can see him standin' on the dock
Seu velho Chevrolet no jardim da frente
His old chevy out in the front yard
Desça, desça
Walk on down, walk on down
Mamãe e papai estão bem
Momma and Daddy's doin' all right
Eu vi a Melody no sábado passado à noite
I saw Melody last Saturday night
Ela está crescida, ela é uma menina linda
She's all grown up, she's such a pretty girl
As coisas não são as mesmas desde que você deixou nosso mundo
Things just ain't the same since you left our world
Oh, estrada de olaria
Oh, brickyard road
Me ouça agora
Hear me now
Eu posso vê-lo, na estrada da olaria
I can see him, down on brickyard road
Jurei que vi um pássaro livre voando
Swore I saw a Free Bird fly
Livrando-se dos ventos de um céu do sul
Ridin' the winds of a Southern sky
E quando eu ouço aquele apito
And when I hear that whistle blow
Isso me leva de volta
It carries me back
Para a estrada da olaria
To brickyard road
Oh, estrada de olaria
Oh, brickyard road
Oh, estrada de olaria
Oh, brickyard road
Quero voltar
Wanna go back
Para a estrada da olaria
To brickyard road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynyrd Skynyrd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: