Tradução gerada automaticamente
Hartmann's Youkai Girl
Lyrica Live
Garota Youkai de Hartmann
Hartmann's Youkai Girl
Prazer em vê-lo, amigo invisível!
Pleasure to see you, invisible friend!
Você acha que pode me ver? É só fingir!
You think you can see me? It's only pretend!
É engraçado, porque ninguém gosta do meu tipo
It's funny, 'cause no one is keen to my kind
Então talvez a verdade seja que você está perdendo a cabeça
So maybe the truth is, you're losing your mind
Prazer em estar aqui, amigo impossível!
Pleasure to be here, impossible friend!
Contanto que você me veja, eu ficarei até o fim
So long as you see me, I'll stay till the end
Estou me encontrando também, todos os dias
I'm meeting myself, too, with every day
Prometa ter certeza de não desviar o olhar
Promise to make sure you don't look away
Quem é Você? (Quem sou eu?)
Who are you? (Who am I?)
O que você está? (O que eu sou?)
What are you? (What am I?)
Olhe para mim (você é cego?)
Look at me (Are you blind?)
Olhe novamente (Não importa.)
Look again (Never mind.)
Você está aí? (Ficar longe.)
Are you there? (Stay away.)
Aí está você (Fique longe.)
There you are (Stay away.)
Aqui estou eu (Fique longe.)
Here I am (Stay away.)
Venha comigo (Leve-o embora)
Come with me (Take it away)
Conte-me seus segredos, caso você esqueça!
Tell me your secrets, in case you forget!
E eu serei seu apoio, o animal de estimação mais fiel!
And I'll be your back-up, the faithfullest pet!
Tão fofo quanto um gatinho, tão esperto quanto um corvo
As cute as a kitten, as smart as a crow
Não tenho nada a esconder aqui, e nada a mostrar
Got nothing to hide here, and nothing to show
Desligue suas preocupações e deixe-o ao acaso!
Turn off your worries, and leave it to chance!
Vamos aumentar o ruído branco e sair para dançar!
We'll turn up the white noise and go for a dance!
Sua melodia favorita? É o meu favorito também!
Your favorite tune? It's my favorite too!
Você segue minha liderança, eu estou seguindo você!
You follow my lead, I'm following you!
Ceda ao absurdo! Não há nada para lutar
Give in to nonsense! There's nothing to fight
Eu passo com o pé esquerdo e viro para a direita!
I step with my left foot, and turn to the right!
Então, o que vem a seguir? Isso é uma surpresa total
So what's coming next? That's a total surprise
Junte-se ao jogo agora, olhe bem na minha cara!
Join into the game now, look straight in my face!
Quem é Você? (Quem sou eu?)
Who are you? (Who am I?)
O que você está? (O que eu sou?)
What are you? (What am I?)
Olhe para mim (você é cego?)
Look at me (Are you blind?)
Olhe novamente (Não importa.)
Look again (Never mind.)
Você está aí? (Ficar longe.)
Are you there? (Stay away.)
Aí está você (Fique longe.)
There you are (Stay away.)
Aqui estou eu (Fique longe.)
Here I am (Stay away.)
Aqui vou eu (não, quero dizer, fique)
Here I go (No, I mean, stay)
(Podemos nunca nos conhecer tão claramente)
(We may never know each other all that clearly)
(Realmente, vai importar quando nos distanciarmos?)
(Really, will it matter when we drift apart?)
(Enquanto pudermos fingir outro momento amando muito)
(For as long as we can feign another moment loving dearly)
(Eu não acho que vou precisar ver em seu coração)
(I don't think I'll ever need to see into your heart)
(As memórias estão queimando como uma brasa desbotada)
(Memories are burning to a fading ember)
(Fragmentos dos sentimentos que dependiam de mim)
(Fragments of the feelings that were up to me)
(Estou cansado de sentir pena, cansado de tentar lembrar)
(I'm sick of feeling sorry, sick of trying to remember)
(Corte minha consciência pesada, estou pronto para ser livre)
(Cut my heavy conscience, I am ready to be free)
(Eu sou um pouco fruto da imaginação)
(I'm a little figment of imagination)
(Nada além do tipo de pessoa que ninguém conhece)
(Nothing but the sort-of person no one knows)
(Para um rosto ser esquecido é o destino de cada rosto)
(For a face to be forgotten is the fate of every face)
(Então todo sorriso bonito murcha como uma rosa)
(Then every pretty smile withers over like a rose)
(Então, novamente, com olhos arregalados e felizes, você me vê)
(Then again, with wide and happy eyes, you see me)
(Brinque comigo novamente em outro dia)
(Play with me again upon another day)
(E acreditar que você acredita em mim está me fazendo acreditar)
(And believing you believe in me is making me believe)
(Que talvez eu seja uma coisa que não precisa desaparecer)
(That maybe I'm a thing that doesn't have to fade away)
Prazer em ver você! esperei um tempo
Pleasure to see you! I waited a while
Você parece um adulto, mas ainda como uma criança!
You look like a grown up, but still like a child!
Não se preocupe comigo, acho que estou bem
Don't worry about me, I think I've been fine
Eu me lembro do seu rosto, você se lembra do meu?
I remember your face, you remember mine?
O que há com o humor agora? Você está congelado de medo
What's with the mood now? You're frozen in fear
Como você viu um estranho dentro de um espelho
Like you’ve seen a stranger inside of a mirror
Isso não é nada parecido com o rosto que você mostrou
This isn't at all like the face that you showed
A primeira vez que nos encontramos na beira da estrada
The first time we met on the side of the road
Mais cedo ou mais tarde era uma incógnita
Sooner or later was anyone's guess
Então, talvez um novo começo seria o melhor!
So maybe a new start would be for the best!
Você olha nos meus olhos, mas você está olhando muito longe
You look in my eyes, yet you're looking too far
Prazer em te ver, seja você quem for
Pleasure to see you, whoever you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyrica Live e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: