Transliteração e tradução geradas automaticamente
Dear ~todokanai tegami~
Lyrico
Querido ~carta que não chega~
Dear ~todokanai tegami~
Como você está? Faz tempo que não nos vemos
おげんきですか おひさしぶりです
ogenki desu ka ohisashiburi desu
É tempo de vento frio e de cerveja
BIRU かぜのつめたい このころです
BIRU kaze no tsumetai kono koro desu
Lembro dos dias que passamos juntos
ふたりのひびのとおきおもい
futari no hibi no tooki wo omoi
Desejando uma estrela, se despedaçou no céu da noite
あこがれ ひとつぶ よぞらにちりましった
akogare hitotsubu yozora ni chirimashita
Não consigo esquecer, naquele dia de primavera
あれはわすれもしない はるのひのこうていで
are wa wasure mo shinai haru no hi no koutei de
Dentro do meu peito, nasceu um amor inocente
おさなきむねのなかに めばえたこいごころ
osanaki mune no naka ni mebaeta koigokoro
Por mais que eu sonhe, por mais que eu floresça
どんなにゆめにちかく はなやいだとしても
donna ni yume ni chikaku hanayaida toshitemo
Como ontem, deve refletir nas minhas pálpebras
きのうのことのように まぶたにうつるでしょう
kinou no koto no you ni mabuta ni utsuru deshou
Parece que nada mudou, mas não é bem assim
かわったことのようは とくにないけれど
kawatta koto no you wa toku ni nai keredo
Às vezes, as lágrimas começam a cair
ときどき なみだがこぼれてきます
tokidoki namida ga koborete kimasu
A solidão da cidade que vai se esvaindo
うつろいゆくまちの さびしさをだいて
utsuroi yuku machi no sabishisa wo daite
Aprendi a dureza do meu coração
あるけるこころの とうとさしりました
arukeru kokoro no toutosa shirimashita
Não consigo esquecer, naquela noite de verão
あれはわすれもしない なつのひのゆうだちに
are wa wasure mo shinai natsu no hi no yuudachi ni
Sem guarda-chuva, brinquei no caminho da escola
かさもささずにはしゃいだ せいふくのかえりみち
kasa mo sasazu ni hashaida seifuku no kaerimichi
Por mais que o tempo passe, por mais que fiquemos longe
どんなにときがたって どんなにはなれても
donna ni toki ga datte donna ni hanaretemo
Você sempre estará sorrindo no meu coração
わたしのこころには あなたがほほえでる
watashi no kokoro ni wa anata ga hohoederu
Não consigo esquecer, na trilha de inverno
あれはわすれもしない ふゆのひのゆきみちを
are wa wasure mo shinai fuyu no hi no yukimichi wo
Com seu sorriso, você chegou tão querido
ほほそめてやってきた あなたがいとしくて
hoho somete yatte kita anata ga itoshikute
Me abracei
だきしめた
dakishimeta
Se estivermos sob o mesmo céu, olhando a mesma lua
おなじそらのした おなじつきをみているなら
onaji sora no shita onaji tsuki wo mite iru nara
Acredite de longe, não vou te esquecer
とおくでしんじていて あなたをわすれない
tooku de shinjite ite anata wo wasurenai
Por mais que o tempo passe, por mais que fiquemos longe
どんなにときがたって どんなにはなれても
donna ni toki ga tatte donna ni hanaretemo
Como ontem, deve refletir nas minhas pálpebras
きのうのことのように まぶたにうつるでしょう
kinou no koto no you ni mabuta ni utsuru deshou
Porque você sorri dentro do meu coração
わたしのこころには あなたがほほえむから
watashi no kokoro ni wa anata ga hohoemu kara
Para sempre, não vou esquecer
いつまでも わすれない
itsumademo wasurenai
Esse desejo dentro do meu peito
このむねに あこがれを
kono mune ni akogare w



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyrico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: