Tradução gerada automaticamente
Do That There
Lyrics Born
Fazendo Isso Aí
Do That There
Agora ele chega perto e se esmaga como barroNow he comes close gets crushed like clay packs
Com flows ilimitados, nunca fica no mesmo lugarWith unlimited flows never stay in the same spot
Tudo em trancas, tem um lugar pra fazer rockEverything in locks got a place to make rock
Se você sente no coração, estenda a mão como um grande raposoIf you feel it in your heart reach out like grand fox
Baby, sobe a bordo, você não precisa dos seus contrachequesBaby hop on board, you don't need your payed stubs
No ônibus da galáxia, estamos parando em todas as estaçõesin the galaxy bus we pullin out all stops
Da baía até LA, igual ao grande pacFrom the bay to LA just like the great pac
Um grande salve pro meu mano Cut Chemist e J5Big shout to my man cut chemist and J5
Todas as minhas mulheres no lugar que tá fazendo a festa bombarAll my women in the spot thats makin the place pop
Aquela ramificação do bass chocolateThat branch from bass chocolate
Ásia, boa policial, vai em frente, diga o óbvioAsia good cop, go in, state the obvious
Pernas e regatasLegs and tank tops
Vocês continuam firme, estão fazendo um ótimo trabalhoY'all keep on truckin y'all doin a great job
Pois não tem palco que eu não tire de jogar cartasFor ain't no stage I won't take from playin cards
Nos casacos bordô, botas de cobra e meias pretasIn the burgundy coats, snake boots and black socks
Na costa da Barbária, recebendo ex-esposasOn the barbary coast playin host to ex wives
Com o champanhe rolando, abotoaduras e bundas falsasWith the bubbly flowin cuff links and fake butts
[Refrão: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
Quando eu faço essa paradaWhen I do that damn thing
Eu faço essa paradaI do that damn thing
Eu faço essa paradaI do that damn thing
Eu faço isso aíI do that there
Agora eu sou o prêmio, seu destino esquentaNow I am award your fate heats
Isso te ajudouThat's helped ya
Um dia no altar, no meio geralone day at the altar mid general
Me chamaram na sede, me deram uma ordemcalled me in to headquarters, gave me an order
Filho, eu te dou o dom do rapson I bestow the gift of rap on ya
Lute pela causa, mas não seja um mortalfight for the cause but don't be a mortal
Sou seu DJ na roda da fortunaI'm your DJ on the steel wheel of fortune
Me arrume uma arte contra, antes de você mostrar isso a quatro maneiras de trocar de casacos?Get me an art against lay before you show this to four more ways to change coats?
Adivinhar o problema é quando ele fez o que fezTo guess the trouble is when he did what he did
Me abençoou com excelência com o bastão e a canetaBless me with excellence with the bat and the pen
--------?--------?
--------?--------?
Então, se algum de vocês jovens MC'sSo if any ya young MC's
Nunca passou da posição de nível de entradanever passed the entry level position
Acho que eventualmenteI'm guessin eventually
Vocês vão desaparecer suavementeY'all thistle empty disappear gently
Como um sussurro no vento, venha bagunçar com LBLike a whisper in the wind come messin with LB
[Refrão][Chorus]
Uau . . . . . . . . . . . . Cut ChemistWhoa . . . . . . . . . . . . Cut Chemist
Uau . . . . . . . . . . Traz de volta agoraWhoa . . . . . . . . . .Bring it back now
Bem, abracadabra, eu montei um cameloWell abracadrabra I'll saddled up a camel
Viajei pelo Saara e as avenidas de CasablancaTravelled the Sahara and the avenues of Casablanca
Encontrei a traseira de um fama?ran into the back of a fama?
Eles estão beliscando o abba-zabba do repolhoThey snackin on the abba-zabba cabbage patch
Praticando a macarena com quem?A practising the macarena with who?
Santana, Papai Noel, um panda, minha avóSantana, Santa, a panda, my gramma
Drácula, Aladdin e o dalai-lamaDracula, Aladdin and the delhi-lama
Berretta e um manequimBerretta and a mannequin
E então eu escorreguei em uma banana, caí em uma redeand then I slipped on a banana landed on a hammock
Em Havana, tomando uma lata de Fanta de maçãIn Havana sippin on a can of apple fanta
Fui mordido por uma piranha quando nadei em um anessBit by a piranha when I swam into an aness
Nas costas de uma manta, remava com uma espátulaOn the back of a manta I paddled with a spatula
De volta a Atlanta, onde eu comi umBack to atlanta where I had a
Hambúrguer com o gerente do Hammershamburger with hammers manager
Depois ele me deu onze limões paraAfterwards he handed me eleven lemons for
O Tropicana, onde tive um encontro românticoThe Tropicana where I had a romantic encounter
Com Janet Palmer, uma tama para Selma e uma calamidade JaneWith janet palmer, a tama for Selma and a calamity jane
Samantha Vanity, Miss Japão, CanadáSamantha vanity, Miss Japan, Canada
E Panamarama na parte de trás de uma naturaand panamarama in the back of a natura
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyrics Born e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: