Tradução gerada automaticamente

Star Of The County Down
Lyriel
Star Of The County Down
Star Of The County Down
Perto Banbridge cidade, no Condado de DownNear Banbridge town, in the County Down
Uma manhã em julhoOne morning in July
Abaixo um verde boreen veio uma moça doceDown a boreen green came a sweet colleen
E ela sorriu enquanto ela passava por mim.And she smiled as she passed me by.
Ela parecia tão doce de seus dois pés brancosShe looked so sweet from her two white feet
Para o brilho de seu cabelo castanhoTo the sheen of her nut-brown hair
Esse elfo uma persuasão, eu tinha de me livrareiSuch a coaxing elf, I'd to shake myself
Para se certificar de que eu estava lá.To make sure I was standing there.
De Bantry Bay até Derry QuayFrom Bantry Bay up to Derry Quay
E a partir de Galway a Dublin cidadeAnd from Galway to Dublin town
Sem empregada Eu vi como o colleen doceNo maid I've seen like the sweet colleen
Que eu conheci no Condado de Down.That I met in the County Down.
Como ela diante acelerou Eu balancei minha cabeçaAs she onward sped I shook my head
E eu olhei com uma sensação raraAnd I gazed with a feeling rare
E eu disse, digo eu, para um transeunteAnd I said, says I, to a passerby
"Quem é a menina com o cabelo castanho?""Who's the maid with the nut-brown hair?"
Ele sorriu para mim, e com orgulho, diz ele,He smiled at me, and with pride says he,
"Essa é a jóia da coroa da Irlanda."That's the gem of Ireland's crown.
Ela é jovem Rosie McCann a partir das margens do BannShe's young Rosie McCann from the banks of the Bann
Ela é a estrela do condado de Down. "She's the star of the County Down."
CoroChorus
Eu viajei um pouco, mas nunca foi atingidaI've travelled a bit, but never was hit
Desde que minha carreira começou rovingSince my roving career began
Mas honestamente eu me rendi háBut fair and square I surrendered there
Para os encantos da jovem Rose McCann.To the charms of young Rose McCann.
Eu tinha um coração para deixar e não inquilino aindaI'd a heart to let and no tenant yet
Será que eu me encontro com xale ou no vestidoDid I meet with in shawl or gown
Mas em que ela foi e eu pedi nenhum aluguelBut in she went and I asked no rent
Desde a estrela do condado de Down.From the star of the County Down.
Na feira encruzilhada eu estarei lá com certeza
At the crossroads fair I'll be surely thereE eu vou vestir minha roupa de domingo
And I'll dress in my Sunday clothesE eu vou tentar olhos de carneiro, e está deludhering
And I'll try sheep's eyes, and deludhering liesNo coração do castanho rosa.
On the heart of the nut-brown rose.No tubo eu vou fumar, nenhum cavalo eu vou jugo
No pipe I'll smoke, no horse I'll yokeEmbora com a ferrugem meu arado vira marrom
Though with rust my plow turns brownAté uma noiva sorrindo pelo meu próprio lar
Till a smiling bride by my own firesideSenta-se a estrela do condado de Down.
Sits the star of the County Down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: