Tradução gerada automaticamente
Snake Pit
M-Pire Of Evil
Ninho de cobras
Snake Pit
Sente-se, encha um copo, deixe-me contar a históriaTake a seat, fill a glass, let me tell the tale
Uma noite quente em 85, esta junção acabou de ganhar vidaOne hot night in '85, this joint just came alive
A cobra estava na jukebox e assim a cena foi definidaThe snake was on the jukebox and so the scene was set
Ela chamou minha atenção, entre sua coxa, fizemos uma pequena apostaShe caught my eye, between her thigh, we made a little bet
Suas curvas além de comparar mais uma bebida vai me levar láHer curves beyond compare one more drink will get me there
Mais duas bebidas eu vou estar preparado, fora de sua ligaTwo more drinks I'll be prepared, out of your league
Conforto do sul, vodka spin, uísque e um pouco de gimSouthern comfort, vodka spin, whisky and a little gin
É hora de me deixar entrar no poço da cobraIt's time to let me in, down at the snake pit
Cabelos e jeans, couro e renda, cintos de bala que todos abraçamosHair and denim, leather and lace, bullet belts we all embrace
Este é o nosso lugar sagrado, este é o poço da cobraThis is our sacred place, this is the snake pit
Cabelo loiro comprido, óleo de patchoulie, mais uma olhada a serpente desenrolaLong blonde hair, patchoulie oil, one more look the snake uncoils
Spandex vestido, saia tão apertado, hora de fazer um movimentoSpandex clad, skirt so tight, time to make a move
Quem é a banda? Ninguém se importa, mais uma bebida, eu estou descendo as escadasWho's the band? No one cares, one more drink, I'm down the stairs
Coloque seu lugar e 'bata sua cabeça' no poço da cobraStake your place and 'bang your head' down in the snake pit
Mais uma garrafa, eu sou seu homem, se eu não puder, ninguém podeOne more bottle, I'm your man, if I can't do it, no one can
Ei querida eu estou na banda, eu estou no snakepitHey babe I'm in the band, I'm in the snakepit
Conforto do sul, vodka spin, uísque e um pouco de gimSouthern comfort, vodka spin, whisky and a little gin
É hora de me deixar entrar no poço da cobraIt's time to let me in, down at the snake pit
Cabelos e jeans, couro e renda, cintos de bala que todos abraçamosHair and denim, leather and lace, bullet belts we all embrace
Este é o nosso lugar sagrado, este é o poço da cobraThis is our sacred place, this is the snake pit
Balance sua cabeçaBang your head
Judas Priest, ela é fria como geloJudas Priest, she's cold as ice
E o beijo do Iron MaidenAnd Iron Maiden's Kiss
Um arco-íris de um escorpiãoA Rainbow from a Scorpion
Um Angelwitch sem coraçãoA heart-less Angelwitch
Conforto do sul, vodka spin, uísque e um pouco de gimSouthern comfort, vodka spin, whisky and a little gin
É hora de me deixar entrar no poço da cobraIt's time to let me in, down at the snake pit
Cabelos e jeans, couro e renda, cintos de bala que todos abraçamosHair and denim, leather and lace, bullet belts we all embrace
Este é o nosso lugar sagrado, este é o poço da cobraThis is our sacred place, this is the snake pit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M-Pire Of Evil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: