Tradução gerada automaticamente

Come back to Seoul
M1NU
Volte para Seul
Come back to Seoul
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Sim, estamos vivendo nesta indústria
Ye we livin’ in this industry
Ye we livin’ in this industry
A cor é como cinza
색깔은 마치 gray
saekkareun machi gray
onde eu não posso voltar
내가 돌아갈 수 밖에 없는 곳
naega doragal su bakke eomneun got
minhas raízes nesta terra
이 땅에 박힌 나의 뿌리
i ttang-e bakin naui ppuri
Tornou-se minha segunda casa em breve
두번째 집이 됐지 곧
dubeonjjae jibi dwaetji got
Foi refrescante quando eu peguei pela primeira vez
처음 맡을 땐 상쾌했었던
cheoeum mateul ttaen sangkwaehaesseotdeon
Qualidade do ar da cidade
이 도시의 공기도
i dosiui gonggido
Parecia que seria meu ponto de partida
나의 시발점이 될것만 같았거든
naui sibaljeomi doelgeonman gatatgeodeun
Tire uma foto da minha vida
Take a photo of my life
Take a photo of my life
Vamos tirar uma foto para olhar para trás
사진을 찍어두자 돌아보기 위해서
sajineul jjigeoduja dorabogi wihaeseo
Eu vomitei o que eu tinha para eles
내가 가진 걸 토해냈어 난 그들을 위해서
naega gajin geol tohaenaesseo nan geudeureul wihaeseo
Oh ok, eu decidi viver para mim
아 됐어 나는 나를 위해 살아가기로했어
a dwaesseo naneun nareul wihae saragagirohaesseo
Eu apenas vejo o sol se pôr e o sol nascer
해가 지고 해가 뜨는 걸 쳐다보기만 하다가
haega jigo haega tteuneun geol chyeodabogiman hadaga
Eu finalmente saí e agora não aguento mais
결국 밖에 나와 이제 난 안참아
gyeolguk bakke nawa ije nan anchama
mal posso esperar
못봐주겠어 차마
motbwajugesseo chama
Eu não posso fazer isso agora estou na minha vida
할 수 없지 이젠 내가 내 삶의
hal su eopji ijen naega nae salmui
Eu deveria ser o personagem principal
주인공이 되어봐야겠어
juin-gong-i doe-eobwayagesseo
Eu preciso trazer de volta o tempo que eu jogava fora
계속 버렸던 시간을 다시 돌려놔야겠어
gyesok beoryeotdeon siganeul dasi dollyeonwayagesseo
Ninguém pode parar minha firme determinação
아무도 못막아 나의 굳센 다짐은
amudo monmaga naui gutsen dajimeun
Aposto tudo, não posso voltar agora
내 전부를 걸었거든 난 못돌아가 지금
nae jeonbureul georeotgeodeun nan motdoraga jigeum
Amassei minhas roupas na minha mochila escolar
책가방에 나의 옷들을 구겨넣고
chaekgabang-e naui otdeureul gugyeoneoko
Tive que voltar para Seul, onde fica meu estúdio, de novo
다시 작업실이 있는 서울로 올라가야만했어 다시금
dasi jageopsiri inneun seoullo ollagayamanhaesseo dasigeum
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para casa
Come back home
Come back home
O ar que era refrescante virou fumaça de cigarro
상쾌했었던 공기가 담배연기로 변했어
sangkwaehaesseotdeon gonggiga dambaeyeon-giro byeonhaesseo
Quando abri o álbum de fotos, não havia nenhuma foto minha.
사진첩을 열어보니 내 사진은 없었어
sajincheobeul yeoreoboni nae sajineun eopseosseo
Meu coração é bom demais para viver neste lugar
이 곳을 살아가기엔 내 마음은 너무 선해서
i goseul saragagien nae ma-eumeun neomu seonhaeseo
Talvez seja por isso que eu estava ocupado ajudando os outros
그랬던걸지도 몰라 남들을 돕기 바빴어
geuraetdeon-geoljido molla namdeureul dopgi bappasseo
Não me iludo, não vou mais, estou me mudando
난 안속아 더 이상은 안가겠어 나 이사는
nan ansoga deo isang-eun an-gagesseo na isaneun
Minha casa está ficando menor, meu relógio de pulso
우리집이 좁아지고있잖아 손목 시계는
urijibi jobajigoitjana sonmok sigyeneun
Aponta para a 5ª sala, mas não consigo dormir, ao meu lado
다섯실 가르키지만 난 잠에 들지 못해 나의 곁엔
daseotsil gareukijiman nan jame deulji motae naui gyeoten
Só você que nunca sabe como me sinto
내 기분을 절대 모르는 너밖에
nae gibuneul jeoldae moreuneun neobakke
Minha vida não é tranquila, todo mundo é assim
My life 순탄치만은 않아 모두가 그렇다지만
My life suntanchimaneun ana moduga geureotajiman
Do jeito que eu vejo, não é tudo a mesma coisa
내가 볼 땐 다 똑같지만은 않아
naega bol ttaen da ttokgatjimaneun ana
O filho de alguém de uma família abastada cresce lindamente
누군 잘 사는 집안 아들내미 곱게 자라
nugun jal saneun jiban adeullaemi gopge jara
Claro, eu sei que qualquer pai a criou da melhor maneira possível.
물론 어떤 부모던 최대한 곱게 키운건 알아
mullon eotteon bumodeon choedaehan gopge kiun-geon ara
Vivo com as mesmas preocupações, mesmo tendo muito dinheiro
똑같은 고민속에 살아가지 돈이 많아도
ttokgateun gominsoge saragaji doni manado
Então eu quero ganhar dinheiro, mesmo que eu tenha muitas preocupações
그렇다면 난 돈이라도 벌래 고민이 많아도
geureotamyeon nan donirado beollae gomini manado
A vida é difícil, triste e suja de novo
인생은 어려워 또 서러워 또 더러워
insaeng-eun eoryeowo tto seoreowo tto deoreowo
Eu tenho um senso de responsabilidade, ao caminhar nesta rua, as lágrimas caem
난 책임감이 생겼어 이 거릴 걷다가 눈물이
nan chaegimgami saenggyeosseo i georil geotdaga nunmuri
Mesmo que caia, limpe e volte para casa
툭 떨어져도 닦고 다시 걸어가자 집으로
tuk tteoreojyeodo dakgo dasi georeogaja jibeuro
Mesmo se você cair, vamos levantar de novo e seguir em frente, mesmo que seja difícil
넘어져도 다시 일어나서 가자 힘들어도
neomeojyeodo dasi ireonaseo gaja himdeureodo
não desista
Don’t give up
Don’t give up
**** vocês odiadores, caras, que me deram e minha juventude
**** you haters 챙겨 fellas 나와 청춘을 갖다 바친
you haters chaenggyeo fellas nawa cheongchuneul gatda bachin
para meus amigos e familiares
내 친구와 가족을 위해서
nae chin-guwa gajogeul wihaeseo
Solte um suspiro, inspire e expire novamente
한숨을 내뱉어 또 들이쉬고 내뱉어
hansumeul naebaeteo tto deuriswigo naebaeteo
Eu percebi, se você quer cuidar de alguma coisa, a prioridade sou eu
깨달았어 뭘 챙기려면 우선순위는 나부터
kkaedarasseo mwol chaenggiryeomyeon useonsunwineun nabuteo
Este é o primeiro passo que os racks de empilhamento fazem com que alguns fãs
이게 첫번째 step stackin’ racks make some fans
ige cheotbeonjjae step stackin’ racks make some fans
Eu tenho sido ganancioso até agora, preciso voltar
여태껏 욕심이 많았어 다시 돌아가야겠어
yeotaekkeot yoksimi manasseo dasi doragayagesseo
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para Seul
Come back to Seoul
Come back to Seoul
Volte para casa
Come back home
Come back home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M1NU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: