Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.421

Un Amour De Jeunesse

Ma2x

Letra

Un Amour de Jeunesse

Un Amour De Jeunesse

Sim,Yeah,
Primeiro AmorUn amour de jeunesse
Um amor tão forteUn amour si fort
Mas um amor que nos machucaMais un amour qui nous blesse
Mas um amor que nos machucaMais un amour qui nous blesse

Tudo começou na faculdade, entre outras rotinaTout commença au collège la routine entre autre
Eles começaram a se connaître, a corrente vai muito bemOn commençait à s'connaître, le courant passait plutôt pas mal
As horas passaram a quilômetrosLes heures passèrent aux kilomètres
Nós rimos e falamos, os dias passamOn rigole et on se parle, les jours passent
E eu sinto uma história do coração, amizade começouEt j'ai l'impression qu'une histoire de cœur, d'amitié, commençait
Se eu fui para a faculdade era que eu sabia que você estava láSi j'allais au collège c'est que je savais que tu y étais
Se j'me fazendo muito bem todas as manhãsSi j'me faisais beau tous les matins
É que eu sabia que iria ver j'teC'est que je savais que j'te verrais
Talvez eu tenha sido amor à primeira vista, golpes de azuisJ'ai peut-être eu le coup de foudre, les coups d'blues
Mas meus sentimentos não são ricos necessidade flouzeMais mes sentiments sont riches pas besoin de flouze

Você é linda, atraente e encantadorTu es belle, attirante et charmante
Meses se passamLes mois passent
E você prestar mais atenção em mimEt tu fais plus attention à moi
Na minha mente, você me assombrar, aindaDans mes pensée tu me hantes, pourtant
Eu estou lá, mas você não está m'regardesJ'suis là, mais tu m'regardes pas
Acho qu'je te amo, mas não seria o j'teJe crois qu'je t'aime, mais j'te l'dirais pas
Às vezes você t'rapproches, mas às vezes você vai emboraParfois tu t'rapproches, mais parfois tu t'éloignes
Medo mais uma parte de sua famíliaPeur de plus faire partie de tes proches
Em meu coração os sentimentos digitalizarDans mon cœur les sentiments se scannent
Os anos passam e j'vois qu'tu gosta de mimLes années passent et j'vois qu'tu m'aimes bien

Ele s'rapproche gradualmente para ver a próximaOn s'rapproche petit à petit pour se revoir le lendemain
Toda noite nos reunimos no mesmo bairro,Chaque soir on se côtoient dans le même quartier,
Na verdade, não é tão longeEn vérité on n'est pas si loin
O sentimento é mútuo nós amamos ou talvez mais do que issoLes sentiments sont réciproques on s'adorait ou peut-être plus que ça
Então j'rencontre alguém perturbar minha vidaPuis j'rencontre quelqu'un qui bouleversa ma vie
Eu estava, simJ'étais bien, ouais
Eu sou o filho da puta porque você se esqueceu j't'ai noite, simJ'ai fais l'salaud car toi j't'ai oublié du jour au lendemain, ouai

Eu não sabia qu'tu como eu, você reagiu tarde demaisJe savais pas qu'tu m'aimais, t'as réagis trop tard
Então, eu estou à esquerda outraDonc j'suis partis autre part
Uma menina que mudou a minha vida, ela era a única em que j'pouvais contagemUne fille qui a changé ma vie, elle était celle sur qui j'pouvais compter
Moralidade; você deve ter o seu amor antes m'montrerMoralité; t'aurais dû m'montrer ton amour bien avant
E se você m'voulais vida eu era feliz, mas também triste porque eu amava você tambémEt si tu m'voulais à vie j'étais heureux mais aussi malheureux car je t'aimais aussi
Ele me manteve longe de você, influenciado, eu sabia o que fazerElle m'a éloigné de toi, influencé, je savais pas quoi faire
Eu não queria quebrar um segundo coração, mas um dos ladosJ'voulais pas briser un 2ème cœur, mais d'un côté
Sentimentos que voavam a cada diaLes sentiments s'envolaient chaque jours qui
Passado que foi você o meu verdadeiro amorPassèrent c'était toi mon véritable amour
Eu não tenho sido capaz de assistir minhas costasJ'ai pas su faire attention à mes arrières

E você me annonças um dia que você era apaixonada por mimEt tu m'annonças un jour que t'étais amoureuse de moi
Eu sabia o que fazer, eu estava apaixonado por ela e vocêJe savais plus quoi faire, j'étais amoureux d'elle et de toi
Eu chorei, pensando sobre o nosso passado, as nossas memóriasJ'ai pleuré, réfléchis à notre passé, à nos souvenirs
J'me fazer perguntas realizar constantemente j'devais c'queJ'me posais des questions sans cesse à c'que j'devais accomplir
Fazer a escolha certa no final, sem me fazer sofrerFaire le bon choix, sans qu'au final me faire souffrir
Eu escolhi ela e não você, então minha vida j'fais j'te lembrarJ'ai choisis elle et pas toi, j'fais ma vie puis j'te revois
Aquele dia em que nos beijamos pela primeira vezCe jour-là on s'embrassa pour la première fois
Mas J't'aimais, ela havia substituído vocêMais j't'aimais plus, elle t'avait remplacé
J'ressentais nada e ainda assim eu sabiaJ'ressentais plus rien et pourtant je savais
Parte de mim estava o seu destinoQu'une partie de moi était ton destin
Seu coração está chorando, e não seus j'n'entends sofrimentoTon cœur pleure, et j'n'entends pas ta souffrance
Seu coração morre, e eu não vejo nenhuma diferençaTon cœur meurt, et j'vois pas de différence

Quatro meses depois, não há notícias de você4Mois plus tard aucune nouvelle de ta part
Faça-me sentir mal, e eu estou começando a repensar o seuJ'me sens mal, et j'commence a repenser à toi
Quando estou com ela, eu te vejo vocêQuand j'suis avec elle, j'te vois toi
Noite J'pense para vocêLa nuit j'pense à toi
E um dia j'te fala novamente sem c'que confessarEt un jour j'te reparle sans t'avouer c'que
J'ressens; Agora para vocêJ'ressens; maintenant pour toi
J'regrette c'que fazer j't'aiJ'regrette c'que j't'ai fais
9 meses de dor que eu tenho você, infligidas9Mois de souffrance que j'ai pu t'infliger,
Meu coração me perdoeMon cœur pardonne-moi

Eu sabia que te magoar te fazer chorar,J'ai su te blesser te faire pleurer,
Destruí-lo como uma pessoa teria feitoT'anéantir comme personne ne l'aurait fait
Faça-me sentir mal por tê-lo sofrer e você esqueceuJ'me sens mal de t'avoir fais souffrir et de t'avoir oublié
J'me sentir bem agoraMaintenant j'me sens bien
Para j't'ai finalmente encontrei minha felicidade é infinitoCar j't'ai enfin retrouvé, mon bonheur est infini
J'recommence te amo, meu pesadelo acabouJ'recommence à t'aimer, mon cauchemar est fini
Eles haviam prometido ficar juntos, não importa o que, amigos para a vidaOn s'était promis de rester ensemble quoi qu'il arrive, amis pour la vie
Ninguém pode nos separar, ainda j'regrette c'que j't'ai fatoPersonne pouvait nous séparer, j'regrette encore c'que j't'ai fait

J'retrouve finalmente a alegria de viverJ'retrouve enfin la joie de vivre
Você faz a minha felicidade e teus j'faisTu fais mon bonheur et j'fais le tien
Escrevo esta carta com o coraçãoJ'écris cette lettre qui vient du cœur
De mãos dadas assim continuamos nossa jornadaMain dans la main on continuera donc notre chemin
Cego pelo amor que você me usava j'teAveuglé par l'amour que tu me portais j'te
Consulte o elevador meu bebêRenverrais l'ascenseur mon bébé
Esqueça o passado agora é você e euOublie le passé désormais c'est toi et moi
Faça-me sentir estúpido, podre e estúpidoJ'me sens con, pourri et débile
Porque, na verdade, no final, eu não gosto que vocêCar en fait au final je n'aimais que toi
Porque, na verdade, no final, eu não gosto que vocêCar en fait au final je n'aimais que toi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ma2x e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção