
Beetje Bij Beetje
Maan
Aos Poucos
Beetje Bij Beetje
Aos poucos, as faixas vão sumindoBeetje bij beetje vervagen de strepen
Um sinal de vida que levava até vocêEen teken van leven dat leidde naar jou
Porque você nem imagina quantas vezes passamos por aquiWant je wil niet weten hoe vaak we hier reden
Como você está agora?Hoe is het nu met jou?
Tá tudo diferente, o tempo mudou'T Is anders dan anders, de tijd is veranderd
O sorriso no meu rosto ainda vem de vocêDe lach op m'n wangen die komt door jou
Dirijo em pensamentos, a faixa toca meus pneusIk rij in gedachten, de streep raakt m'n banden
E tudo ainda parece tão familiarHet voelt nog zo vertrouwd
É estranho não te ligar mais pra saber o que você faz de jantarVoelt raar om je niet meer te bellen voor wat je met eten doet
E eu queria te contar tudo, mas sei que já não é mais necessárioEn ik wil je wel alles vertellen, maar weet dat het niet meer hoeft
Você segue o seu caminho, enquanto eu procuro o meu, oohJij gaat je eigen weg, terwijl ik de mijne zoek, oeh
Eu quero que você saiba que nunca vou te esquecerIk wil dat je weet dat ik je nooit vergeet
Sempre vou me importar com você, enquanto eu puderZal altijd om je geven, zo lang ik dat kan
Eu carrego você comigo, por agora e pela eternidadeIk draag je bij me voor nu en oneindig
Mas será que eu também vivo em você? Você, hmmMaar leef ik ook voort in jou? Jou, hmm
Será que eu também vivo em você? ÉLeef ik ook voort in jou? Yeah
Será que eu também vivo em você?Leef ik ook voort in jou?
Fica cada vez mais tarde, o que tínhamos se desfaz'T Wordt later en later, wat we hadden verwatert
Mas sempre antes de dormir, eu penso em vocêMaar steeds voor het slapen denk ik aan jou
Em como a gente ficava aqui deitado, pensando e conversandoAan hoe we hier lagen, dachten en praatten
Meu coração junto ao seuM'n hart op dat van jou
Agora que nós não somos mais nós, a noite é só minhaNu wij niet meer wij is, de nacht weer van mij is
Eu até sei onde você está, mas não posso voltar pra vocêWeet ik heus wel waar jij zit, maar kan niet terug naar jou
Sinto falta de tudo que você sente falta, que bagunçaIk mis alles wat jij mist, wat een gezeik dit
Mas saiba que sempre vou te amarMaar weet dat ik voor altijd van je houd
Mesmo que eu não precise mais te ligar pra saber o que você vai comerOok al hoef ik je niet meer te bellen voor wat je met eten doet
E mesmo que eu ainda queira te contar tudo, já sei que não é mais precisoEn ik wil je wel alles vertellen, maar weet dat het niet meer hoeft
Você segue seu caminho, enquanto eu procuro o meu, oohJij gaat je eigen weg, terwijl ik de mijne zoek, oeh
Eu quero que você saiba que nunca vou te esquecerIk wil dat je weet dat ik je nooit vergeet
Sempre vou me importar com você, enquanto eu puderZal altijd om je geven, zo lang ik dat kan
Eu carrego você comigo, por agora e pela eternidadeIk draag je bij me voor nu en oneindig
Mas será que eu também vivo em você? Você, hmmMaar leef ik ook voort in jou? Jou, hmm
Será que eu também vivo em você? ÉLeef ik ook voort in jou? Yeah
Será que eu também vivo em você?Leef ik ook voort in jou?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: