Tradução gerada automaticamente

Run Me Down
Mabel
Me Derrubar
Run Me Down
Cinco da manhã e você tá me ligandoFive in the morning and you're calling
Você é tão gananciosa, mas precisa de mim por agoraYou're so greedy but you need me for now
Quitou a dívida, mas seu talentoPaid off the balance but your talent
É foder tudo e me culpar de algum jeitoIs to fuck up and blame me somehow
É minha responsabilidade, passei a vida inteiraIt's my responsability, I spent my whole life
Estabelecendo limites só pra quebrá-los toda vezSetting boundaries just to break 'em every time
Mostro minha fragilidade, você vai e crava a facaI show you fragility, you go twist the knife
E tudo que me resta é: eu te aviseiAnd all I'm left is: I told you so
Mas eu não vou deixar você me derrubar (me derrubar)But I won't let you run me down (run me down)
Me derrubar (me derrubar)Run me down (run me down)
Me derrubarRun me down
Não, eu não vou deixar você aparecer (aparecer)No, I won't let you come around (come around)
Aparecer (aparecer)Come around (come around)
AparecerCome around
Tudo que você quer é tirar, tirar, tirar de mim (de mim)All you wanna do is take, take, take from me (from me)
Andar nesse trem de graça (de graça)Ride this train for free (for free)
Ser tratada como um dia de comprasGet treat like shopping spree
Então eu não vou deixar você me derrubar (me derrubar)So I won't let you run me down (run me down)
Me derrubar (me derrubar)Run me down (run me down)
Me derrubarRun me down
Não, eu não vou deixar você me derrubar (derrubar)No, I won't let you run me down (down)
Você estraga tudo quando aparece (aparece)You fuck up everything when you come around (around)
Age como se me quisesse, depois fica geladaAct like you want me, then you're ice cold
Brilhando como um show de luzes, baby, você vai e voltaBeaming like a light show, baby, you go on and off
Pois quando é minha responsabilidade, passei a vida inteiraFor when it's my responsability, I spent my whole life
Estabelecendo limites só pra quebrá-los toda vezSetting boundaries just to break 'em every time
Mostro minha fragilidade, você vai e crava a facaI show you fragility, you go twist the knife
E tudo que me resta é: eu te aviseiAnd all I'm left is: I told you so
Mas eu não vou deixar você me derrubar (me derrubar)But I won't let you run me down (run me down)
Me derrubar (me derrubar)Run me down (run me down)
Me derrubarRun me down
Não, eu não vou deixar você aparecer (aparecer)No, I won't let you come around (come around)
Aparecer (aparecer)Come around (come around)
AparecerCome around
Tudo que você quer é tirar, tirar, tirar de mim (de mim)All you wanna do is take, take, take from me (from me)
Andar nesse trem de graça (de graça)Ride this train for free (for free)
Ser tratada como um dia de comprasGet treat like shopping spree
Então eu não vou deixar você me derrubar (me derrubar)So I won't let you run me down (run me down)
Me derrubar (me derrubar)Run me down (run me down)
Me derrubarRun me down
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
GélidaIce cold
Brilhando como um show de luzes, baby, você vai e voltaBeaming like a light show, baby, you go on and off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mabel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: