Tradução gerada automaticamente
Waiting
Mac Ayres
Esperando
Waiting
Chore por mim
Cry for me
Eu te ouço
I hear you so
Contra a brisa
Up against the breeze
Mas se movendo sozinho
But moving alone
Eu levo de volta
I take it back
Tudo o que você me deu, querido
All that you gave me, babe
Eu tenho meu pacote
I got my pack
Está prestes a me salvar, tudo bem, sim
It's about to save me, alright yeah
Agora observe-me tirar essa coisa do seu pulso
Now watch me take that thing from your wrist
Diga-lhe que horas são, me encontro no meio
Tell you what time it is, find myself in the midst
Para algo maior que eu
To something bigger than myself
Algo maior que nós, certo
Something bigger than ourselves, right
E não mais hesitante (e não mais hesitante)
And no more hesitating (and no more hesitating)
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Toda a minha vida, sim
All my life, yeah
E não mais hesitante (e não mais hesitante)
And no more hesitating (and no more hesitating)
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Toda a minha vida, sim
All my life, yeah
Diga o que você quer
Say what you want
Não faz sentido em números
No sense in numbers
Porque isso não é como
'Cause that ain't how
Aqueles [?] Podem dormir, sim, certo?
Those [?] might slumber, yeah right
Agora observe-me tirar essa coisa do seu pulso
Now watch me take that thing from your wrist
Diga-lhe que horas são, me encontro no meio
Tell you what time it is, find myself in the midst
Para algo maior que eu (maior que eu)
To something bigger than myself (bigger than myself)
Algo maior que nós, certo
Something bigger than ourselves, right
E não mais hesitante (e não mais hesitante)
And no more hesitating (and no more hesitating)
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Toda a minha vida, sim
All my life, yeah
E não mais hesitante (e não mais hesitante)
And no more hesitating (and no more hesitating)
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Toda a minha vida, sim
All my life, yeah
E não mais hesitante (e não mais hesitante)
And no more hesitating (and no more hesitating)
Não haverá mais hesitação
There'll be no more hesitating
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Eu quero ver que eu fiz isso
I wanna see I made it
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Diga-me o que eu tenho esperado
Tell me what I've been waiting
Toda a minha vida, sim
All my life, yeah
Toda a minha vida
All my life
E não mais hesitante
And no more hesitating
Ano passado todo mundo teve suas dúvidas
Last year everybody had their doubts
Isso tudo mostra esgotado
This every single shows sold out
Eu quero dizer que eu fiz isso
I wanna say I made it
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
Diga-me o que eu tenho esperado (estou esperando)
Tell me what have I been waiting (I'm waiting)
Quando você me vê no sul privado
When you see me at private south
Se você nunca soube por saber que você sabe
If you never knew by know you know
Toda a minha vida
All my life
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
E não mais hesitante (não mais hesitante)
And no more hesitating (no more hesitating)
Ano passado todo mundo teve suas dúvidas
Last year everybody had their doubts
Isso tudo mostra esgotado
This every single shows sold out
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu só quero ver)
I wanna say I made it (I just wanna see)
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
Me diga o que eu tenho esperado (ooh)
Tell me what have I been waiting (ooh)
Quando você me vê no sul privado
When you see me at private south
Se você nunca soube, por saber que você sabe
If you never knew, by know you know
Toda a minha vida
All my life
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
E não mais hesitante (não mais hesitante)
And no more hesitating (no more hesitating)
Ano passado todo mundo teve suas dúvidas
Last year everybody had their doubts
Isso tudo mostra esgotado
This every single shows sold out
Eu quero dizer que eu fiz isso (eu quero dizer que eu fiz isso)
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
Diga-me o que eu tenho esperado (o que eu tenho esperado)
Tell me what have I been waiting (what have I been waiting)
Quando você me vê no sul privado
When you see me at private south
Se você nunca soube, por saber que você sabe
If you never knew, by know you know
Toda a minha vida
All my life
Deixe-me no meu espaço, oh sim, deixe-me no meu espaço
Let me in my space, oh yeah, let me in my space
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Ayres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: