Tradução gerada automaticamente

Rock And Roll I Gave The Best Years Of My Life
Mac Davis
Rock And Roll, Eu Dei Os Melhores Anos Da Minha Vida
Rock And Roll I Gave The Best Years Of My Life
Eu ainda consigo lembrarI can still remember
Quando comprei minha primeira guitarra,When I bought my first guitar,
Lembro como era boa a sensaçãoRemember just how good the feeling
De colocá-la orgulhosamente no meu carro,To put it proudly in my car,
E minha família ouviu cinquenta vezesAnd my fam'ly listened fifty times
Meu repertório de duas músicas.To my two song repertoire.
Eu disse pra minha mãeI told my mom
Que seu único filho ia ser uma estrela.Her only son was gonna be a star.
Comprei todos os discos dos Beatles,Bought all the Beatles records,
Eu soava igual ao Paul,I sounded just like Paul,
Comprei todos os 78 do Chuck Berry e tudo maisI bought all the old Chuck Berry's 78's and all
Eu me sentei ao lado do meu toca-discosI sat by my record player
Tocando cada nota que eles tocavam.Playing ev'ry note they played.
Eu assisti todos eles na TVI watched them all on TV
Fazendo cada movimento que faziam.Making ev'ry move they made.
Rock and roll, eu te dei tudoRock and roll, I gave you all
Os melhores anos da minha vidaThe best years of my life
Todos os domingos ensolarados e sonhadores,All the dreamy sunny Sundays,
Todas as noites de verão iluminadas pela lua.All the moonlit summer nights.
Eu estava tão ocupado no fundoI was so busy in the backroom
Escrevendo canções de amor pra vocêWriting love songs to you
Enquanto você mudava sua direçãoWhile you were changing your direction
E você nunca soubeAnd you never even knew
Que eu estava sempre apenas um passo atrás de você.That I was always just one step behind you.
'66 parecia ser o ano'66 seemed like the year
Que eu realmente ia a algum lugar;I was really going somewhere;
Estávamos morando em São FranciscoWe were living in San Francisco
Com flores no cabelo,With flowers in our hair,
Cantando canções de bondadeSinging songs of kindness
Pra que o mundo entendesse,So the world would understand,
Pra mim e pros caras, você era algo maisTo the guys and me you were something more
Do que apenas mais uma banda.Than just another band.
E então sessenta e nove em L. A.And then sixty-nine in L. A.
Chegou tão rápido,Came around so soon,
Estávamos realmente fazendo progressoWe were really making headway
E escrevendo muitas músicas,And writing lots of tunes,
E devemos ter tocadoAnd we must have played
As coisas mais insanas que já tocamos,The wildest stuff that we had ever played,
E do jeito que as multidões gritavam por nós,And the way the crowds cried out for us,
Pensamos que já estávamos feitos.We thought we had it made.
Rock and roll, eu te dei tudoRock and roll, I gave you all
Os melhores anos da minha vida,The best years of my life,
Todos os dias jovens, loucos e preguiçosos,All the crazy, lazy, young days,
Toda a mágica da lua à noite.All the magic moon at night.
Eu estava tão ocupado na estradaI was so busy on the road
Cantando canções de amor pra você,Singing love songs to you,
Enquanto você mudava sua direçãowhile you were changing your direction
E você nunca soubeAnd you never even knew
Que eu estava sempre apenas um passo atrás de você.That I was always just one step behind you.
Setenta e um e tão sozinhoSeventy-one and so alone
Quando conheci a Susanne,When I met Susanne,
Eu estava tentando seguir em frenteI was trying to go it solo
Com a banda de outra pessoa.With someone else's band.
Ela veio até mim depoisShe came up to me later
E eu a peguei pela mão,And I took her by the hand,
E eu contei todos os meus problemasAnd I told her all my troubles
E ela parecia entender.And she seemed to understand.
E ela me seguiu por LondresAnd she followed me through London
Por cem quartos de hotel,Through a hundred hotel rooms,
Por cem gravadorasThrough a hundred record companies
Que não gostavam das minhas músicas;Who didn't like my tunes;
Ela me seguiu quando finalmenteShe followed me when finally
Vendi minha velha guitarra,I sold my old guitar,
Ela tentou me ajudarShe tried to help me
A entender que eu nunca seria uma estrela.Understand I'd never be a star.
Rock and roll, eu te deiRock and roll, I gave you
Todos os melhores anos da minha vida,All the best years of my life,
Todos os domingos ensolarados e sonhadores,All the dreamy, sunny Sundays,
Todas as noites de verão iluminadas pela lua,All the moonlit summer nights,
E embora eu nunca soubesseAnd though I never knew
A mágica de fazer isso com você,The magic of making it with you,
Eu agradeço ao Senhor por me darThat I thank the Lord for giving me
Um pouquinho do que eu conheci,The little bit I knew,
E eu estava sempre apenas um passo atrás de você.And I was always just one step behind you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: