Tradução gerada automaticamente

I've Been Down
Mac Dre
Estive Abaixo
I've Been Down
[feat. Harm)[feat. Harm)
Negros de verdadeReal niggas
(Vamos tornar isso oficial, baby)(Let's make this official, baby)
Real antes de rimarReal before rappin
Respeito antes do sucessoRespect before success
[Harm][Harm]
Estive embaixoI've been down
Por tanto tempoFor oh so long
Olhando para essas paredes da prisãoStarin at these prison walls
Eu quero que você...I want you to...
Entre no meu carro por um minutoStep in my 150s for a minute
Coloque meus sapatosStep in my shoes
Ande nos meus sapatosWalk in my shoes
ÉYeah
Só quero que você veja as coisas como eu vejoJust want you to see things like how I see em
Você sabeYou know
Isso é para todos os meus manos lá foraThis's for all my niggas out there
ConfereCheck it out
Cama de baixo, dormindo em uma cela de 2Bottom bunk, sleepin in a 2 man cell
C.O. na porta, e eu tô puto pra caralhoC.O. at my do', and I'm mad as hell
Policial cowboy do TexasPunk police cowboy from Texas
Falando um monte de merda sobre servir café da manhãTalkin some shit bout servin breakfast
São 5:15, ele deve ser malucoIt's 5:15, he must be psycho
Ou só burro mesmo por achar que eu vouOr just plain stupid for thinkin I might go
Eu xinguei ele, ele se afastouI cussed him out, he gave me distance
E apertou o alarme de emergênciaAnd pressed his body alarm for quick assistance
Agora esses filha da puta querem fazer do jeito difícilNow these muthafuckas wanna do it the rough way
Cinco C.O.s é o que precisa pra me algemarFive C.O.'s is what it takes to cuff Dre
Direto pro buraco, mas não é nadaStraight to the hole, but it ain't no thang
Meu parceiro tem maconha, então tô de boaMy celly got dank, so I'm Kool & The Gang
Vejo o tenente pra saber a situaçãoSee the lt. for the disposition
28 dias de restrição na cantina28 days commissary restriction
Dois dias depois de volta na linha principal2 days later back on the main line
Dose de viciado, então vou buscar a minhaDopefiend's dose, so I go claim mine
25 cartelas, agora tô tranquilo25 cartons, now I'm straight
Fico com 17, e os manos ficam com 8Keep 17, and the homeboys 8
Compro um pouco, começo a bombarCop some hop, start back boomin
Fazendo eles mandarem grana pelo Western UnionGot em sendin money on the Western Union
2 gramas gordos daquela branquinha2 fat gramms of that china white
Vão fazer esses viciados tentarem brigarGon' have these dopefiends tryin to fight
Peguei 3 cartelas pra garantir um poucoGrabbed 3 cartons to coop some dank
E 5 pacotes inteiros pra beberAnd 5 whole packs for some hoops to drink
Agora tô de boa na minha cela olhando pela janelaNow I'm chillin in my cell lookin out the window
Bebendo pruno, fumando indoDrinkin pruno, smokin indo
Peguei minha faca, mas quando eu for sairGrabbed my shank, but when I'm finsta bounce
Eles trancam um mano por resistênciaThey lock a nigga down for resistance counts
Olho pro Jack Brooks enquanto esperoLook at Jack Brooks while I'm waitin
Talvez até faça uma masturbaçãoMight even do a little masturbatin
Pensando naquela vagabunda da DominiqueTrippin off that bitch Dominique
Eu gozei rápido enquanto meu parceiro dormiaI bust one quick while my celly sleep
As portas se abrem, agora é hora de se moverDoors rack open, now it's time for movement
Caralho, o pruno deixou um mano muito chapadoGoddamn pruno got a nigga too bent
Saio pro cinema com meus manosBounce to the movies with my homies
O título parecia bom, mas o filme era uma merdaThe title sound good, but the shit was phoney
Droga, os cigarros não me deixam respirarDamn cigarettes won't let me breathe
Os manos tão inquietos, querendo sairNiggas gettin restless, wantin to leave
As luzes piscam, rápido pra caralhoThe lights flash on, quick as fuck
Alguém no banheiro acabou de se ferrarSomebody in the bathroom just got stuck
Se ele conseguir, vai ser sorteIf he makes it, he'll be lucky
Faca de seis polegadas cravada na barrigaSix inch blade stuck straight in gutry
25 policiais correm pro local25 cops rush the spot
Agora eu tô com a polícia em cima de mimNow I got one-time on my jock
Escondo minha faca debaixo do bancoStash my shank underneath the seat
E me certifiquei de que não tem sangue nos meus pésAnd make sure no blood is on my feet
Policial filho da puta quer me derrubarPunk police wanna take me down
Eles me colocam na parede e me revistamThey put me on the wall and they shake me down
Agora é de volta pro bloco sem nadaNow it's back to the block strapless
Mas eu tenho mais duas na minha camaBut I got two mo' in my matress
Mais uma vez eu vejo os copsOne mo' time I peep the cops
Fodendo com os manos da Great Street, WattsFuckin with them boys from Great Street, Watts
Eu disse, "Filho da puta, não deixa eles em paz"I said, "Punk muthafucka, won't you leave em the hell alone"
Desci até a 3ª e peguei o telefoneDown to the 3rd and got on the telephone
Liguei pra minha mina, mas ela não me deu atençãoCalled my bitch, but she showed me no love
Pegou o telefone, me mandou um geloGot on the phone, shot me a cold dove
Ela disse que não pode falar, tá com dor de gargantaShe said she can't talk, she got a sore throat
Mas provavelmente tá sendo fodida por um cara de ternoBut she probably gettin fucked by a sport coat
Tô passando por issoI'm goin through it
ÉYeah
Vocês, manos de verdade sabemY'all real niggas know
É, filho da putaYeah muthafucka
Eu já estive lá e voltei, manoI done been there and back boy
Eu poderia te contar a história de como fui de trapos a riquezasI could tell you the story from rags to riches
Como cumpri pena com viados e traidoresHow I did time with fags and snitches
Isso é realThat's real
É realmente realIt's really real
Não tem dramaIt's no drama
É realmente realIt's really real
ÉYeah
Vocês manos melhor irem pra escolaY'all niggas better go to school
Tentando mexer com esse mano aqui, caraTryina fuck with this nigga here, man
É o realIt's the real
ÉYeah
Dick DownDick Down
Freaky DFreaky D
Baby RahBaby Rah
T-EndoT-Endo
Meus manosMy niggas
Ty-TyTy-Ty
Fazendo essa parada federalDoin that federal shit
FreakFreak
Freak, não se preocupe com nada, manoFreak, don't worry about nothin, man
Estive embaixoI've been down
Por tanto tempoFor oh so long
Olhando para essas paredes da prisãoStarin at these prison walls
Mesma velha cançãoSame old song



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Dre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: