Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 300

All It Takes

Mac Dre

Letra

Tudo que Precisa

All It Takes

[refrão 2x][chorus 2x]
Um pouco de jogo é tudo que precisaA little bit of game is all it takes
Um pouco de jogo vai longe pra carambaA little bit of game goes a long long way

[verso 1][verse 1]
Cuddie, eu não durmo muito, porque quando fecho os olhosCuddie i dont sleep much, 'cause when i close my eyes
Ouço os gritos dos meus parças que perderam suas vidasI hear cries from my potna's who lost they lives
Visões da brutalidade sangrenta da realidadeVisions of bloody brutality's reality
Preciso me manter focado e torcer pra isso não afetar meu salárioGotta stay focused and hope it dont affect my salary
Essas calorias, elas mantêm meus bolsos cheios, preciso juntar uma granaThem calories, they keep my pockets fat, i got to stack a grip
Tentar não escorregar e manter essas gold diggers longe de mimTry not to trip, and keep them gold diggers off my dick
Tô ficando doente porque bebo 24 horas por diaI'm gettin' sick 'cause i drink 24-7
Do jeito que tô vivendo agora, se eu morrer, não tem céuThe way i'm livin' now, if i die, theres no heaven
Preciso ajudar meus parças na cadeia porque eles tão quebradosGotta help my potnas in the pen 'cause they livin' broke
Isso não é brincadeira, tô em liberdade condicional e não posso fumarThis aint no joke, on parole and i cant smoke
Nada de maconha, abaixa a janelaNo sticky indo, roll down the window
Porque se eu respirar, a tarefa volta como no Nintendo'cause if i breathe(?) the task is back ??? like nintendo
Preciso jogar o jogo como um profissionalGotta play the game like a professional
Se você não tem grana, eu preciso te deixar irIf you aint having money i got to let you go
Preciso te avisar das regras antes de você entrarI need to let you know the rules before you ???
Regra número um, parça, nunca deve se meter com issoRule number one potna, never should you pimpatrate
Eu falo essa p**** direto e não coloco aditivosI spit this pimpin' straight and cut no addatives
Só substantivos e adjetivos, quão bravo você fica não importa, sua vacaJust nouns and adjectives, how mad you get dont mattter bitch
Sou um jogador, então sirvo o jogoI'm a player so i serve the game
Mantenho a campanha e tenho as paradasMaintain campaign, and have thangs

[refrão 2x][chorus 2x]

[verso 2][verse 2]
De volta em '92 eu tava afundado em grandes problemasBack in '92 i was drowned in them big cases
Mas agora é '97 e tô contando grandes granaBut now its '97 and i'm counting them big faces
Troquei de lugar com aqueles sardinhas e quadradosI switched places with them sardines and squares
O filé mignon e pão de alhoThe ??? fillet mignon, and garlic bread
Cabeça dura, coração grande e coragem de gorilaA hard head, big heart, and gorilla nuts
Me faz andar pela baía como se não estivesse nem aíGot me mobbin' thru the bay like i dont give a fuck
Tô na boa, preparado e sempre mergulhado em molho de manteigaI'm whipped, equipped, and stay dipped in butter sauce
Se ela é real, sem grana eu corto ela foraPill if shes real, no scrill i cut her off
Porque essas gostosas com a conta vazia'cause fine ass bitches with the empty bank book
São piores que aqueles feios que não sabem cozinharIs worse than them ugly muthafuckas who cant cook
Meu jogo cozinhou por cinco anos na cadeiaMy game cooked for five years in the feds
Agora é hora desses caras famintos por jogo se alimentaremNow its time for these game hungry niggas to get fed
Eu ganho grana, então esses otários me odeiamI get bread, so them suckas down me
Sorrindo na minha cara, mas me zoando quando não tão por pertoSmile in my face but clown me when they not around me
Falam mal de cada movimento meu, mas eu não tô nem aíTalk down on my every move, but i couldnt give a damn
Jogadores fazem o que querem, e otários fazem o que podemPlayas do what they want, and suckas do what they can

[refrão 2x][chorus 2x]

[verso 3][verse 3]
7-5-70, minha data de nascimento, uhh7-5-70, my dob, uhh
E eu tô quebrando as minas desde '83, o quê?And i've been breakin' hoes since '83, what?
Manual dos fazedores de grana, cuido dos meus negócios discretamenteMoney makers manual, handle my business discretly
Não dê meu número de casa, me mande um beepDont give my home phone number out, beep me
Porque não dá pra saber quem tá contando, ou pra quem tão contando'cause aint no tellin' who be tellin', or who they tell
E além disso, ouvi que tão vendendo droga pros parentesAnd plus i heard that they be sellin' kinfolk the yayo
Garoto, pegue sua correspondência, não aja como sua irmãzinhaBoy get your mail, dont act like your lil sista
Se você tá fraco nesse jogo, aposto que você vai se ferrarIf you lackin' in this mackin' boy i bet you fist her
Arrume-se enquanto eu chego firme nesse somGet some get right as i come tight to this doo doo dumb
Pista, aquele gato K-Lou, sabia como chegarTrack, that cat k-lou, knew how to come
Com Mac Dre, aquele veterano 3CWith mac dre, that 3 c veteran
Mais jogo que a loucura de março, e mais doido que ExcedrinMore game than march madness, and dope as exederin
Dando grandes golpes, não faria pequenos crimesHit big licks, wouldnt pull no small capers
Vou ser um cachorro e ficar de pé como papel de paredeI'm a be a dog and stay up like wall paper
Olha essas minas quebradas como se fossem fedidasLook at these break bitches like they stank
Coleto minha grana e fico afiado como uma facaCollect my bank and stay sharp as a shank

[refrão][chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Dre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção