Tradução gerada automaticamente

Hungover
Mac Lethal
Ressaca
Hungover
Isso acontece todos os caramba fim de semana!This happens every weekend goddamnit!
É sexta-feira à noite e tudo o que eu quero fazer é relaxarIt's friday night and all I wan't to do is relax
A semana foi tão forte que quase fez meus joelhos racharThe week was so hard it almost made my knees crack
Eu estou tentando ler no sofá em meus suoresI'm trying to read on the couch in my sweats
Até que meu celular vibra e eu recebo um texto que diz'Till my cellphone vibrates and I get a text it says
"E aí cara isso é chris Venha conhecer-nos""What's up dude this is chris come and meet us"
Eu disse "homem nah eu só estou percebendo com os pés no chão"I said "nah man I'm just realizing with my feet up"
Ele disse: "Cara, é festa de aniversário de joeHe said "dude, it's joe's birthday party
Há menina está aqui mais úmido do que a barbie sereia "There's girl's here wetter than the mermaid barbie"
Eu pensei comigo mesmo: "Nossa, hum, acho queI thought to myself "geez, hum, think
Eu acho que não é um crime ter apenas uma bebida "I guess it's not a crime to only have one drink"
Mesmo que seja um bocado arriscado eu me vesti rapidamenteEven though it's kinda risky I got dressed quickly
Dirigiu-se ao bar e pediu uma dose de uísqueDrove to the bar and ordered up a shot of whiskey
Então eu tenho uma outra dose de uísqueThen I got another shot of whiskey
Então eu tenho acidentalmente como mais de dez doses de uísqueThen I accidentally got like ten more shots of whiskey
Dois martinis e um par de cervejas friasTwo martinis and a couple cold lagers
E, finalmente, um tiro de GoldschlagerAnd finally a shot of goldschlager
Como nojentoHow disgusting
Acordei na manhã seguinte no meu tapete comWoke up the next morning on my carpet with
Um sanduíche de peru quebrou na minha axilaA turkey sandwich smashed in my armpit
Eu juro por Deus que eu estava tão perto de chorar dóiI swear to God I was this close to crying it hurt
Eu precisava de água que eu estava morrendo de sedeI needed water I was dying of thirst
Porra, eu griteiI fucking screamed
Estou de ressaca, e eu não vou beber de novoI'm hungover, and I ain't gonna drink again
Até a noite quando vejo meus amigosUntil the night when I see my friends
Até a noite em que fazê-lo novamenteUntil the night where we do it again
Apareci duas Advils, minha cabeça doía comoPopped two advils, my head hurt like
Eu levei um soco pelo maior boxeI got punched by the greatest boxing
Campeão de CatskillsChampion from catskills
Eu desliguei meu celular, liguei a tv comoI turned off my cellphone, turned on the tv like
"Ahhh eu vou levá-lo fácil""Ahhh I'm gonna take it easy"
De verdade que eu vou ficar em casa esta noiteFor real though I'm staying in tonight
Meu cérebro está doendo muito, mas todo oMy brain is really sore, but all of the
Sudden ouvi um bater na portaSudden I heard a banging on the door
Ele era meu amigo Matt, e ele eraIt was my friend matt, and he was
Com um par de cadelas bonito, e eu era comoWith a couple cute bitches, and I was like
"Sim! Eu amo cadelas bonito""Yes! I love cute bitches"
Venha para a cozinha, vamos dar uma luz casalCome to the kitchen, lets have a couple light
Buds próxima coisa que você sabe o meu malditoBuds next thing you know my freaking
Sala de estar de uma casa noturnaLiving room's a night club
Cervejas avenida com alguns bares xanaxBoulevard beers with some xanax bars
Nós até pá de neve com o meu cartão amexWe even shoveled snow with my amex card
Acordei na manhã seguinte no meu sofáWoke up the next morning on my couch
Com o sabor dos fabricantes de marcar na minha bocaWith the taste of makers mark in my mouth
Eu juro por Deus que eu estava tão perto de chorar dóiI swear to God I was this close to crying it hurt
Eu precisava de água que eu estava morrendo de sede Porra eu griteiI needed water I was dying of thirst I fucking screamed
Estou de ressaca, e eu não vou beber de novoI'm hungover, and I ain't gonna drink again
Até a noite quando vejo meus amigos, até a noite em que fazê-lo novamenteUntil the night when I see my friends, until the night where we do it again
Estou de ressaca, e eu não vou beber de novoI'm hungover, and I ain't gonna drink again
Até a noite quando vejo meus amigosUntil the night when I see my friends
Até a noite em que fazê-lo novamenteUntil the night where we do it again
Yo, eu não posso beber como eu costumava fazer, ou isso ou eu não escolho muitoYo, I can't drink like I used to, either that or I don't choose too
Mas quando eu faço cara eu fico tão bêbado que pareceBut when I do dude I get so drunk that it looks
Como eu estou falando para mim mesmo como uma pessoa com BluetoothLike I'm talking to myself like a person with a bluetooth
E eu ser chupando em que deuce-duque, nuncaAnd I be slurping on that deuce-deuce, never
Vodka e suco de frutas, o homem nada dissoVodka and fruit juice, man none of that stuff
Dá-me um rapaz alto de pbr eu dei um todo pode CPR como "respirar caramba!"Just give me a tall boy of pbr I gave a whole can cpr like "breathe goddamnit!"
Verifique isso, na semana passada, festejei tão tarde que fomos e tem café da manhãCheck this, last week we partied so late that we went and got breakfast
Então eu mandei uma mensagem de texto para o meu ex-puta dizendo que ela parecia preciosoThen I sent a text message to my ex-bitch telling her she looked like precious
Então eu quebrei em sua netflix!Then I broke into her netflix!
Estou de ressaca, e eu não vou beber de novoI'm hungover, and I ain't gonna drink again
Até a noite quando vejo meus amigos, até a noite em que fazê-lo novamenteUntil the night when I see my friends, until the night where we do it again
Estou de ressaca, e eu não vou beber de novoI'm hungover, and I ain't gonna drink again
Até a noite quando vejo meus amigos, até a noite em que fazê-lo novamenteUntil the night when I see my friends, until the night where we do it again
Por que cada fim de semana tem que acabar assim? Droga!Why does every single weekend gotta end up like this? Goddamnit!
Eu sou sempre assim "Eu não sou bebida vai hoje à noite, eu vou levá-lo fácil"I'm always like "I'm not gonna drink tonight, I'm gonna take it easy"
Ea próxima coisa que você sabe que eu estou em Denny comer algo gordurosoAnd next thing you know I'm at denny's eating something greasy
Mac letal, sete, que foraMac lethal, seven, we out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Lethal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: