Tradução gerada automaticamente

Maca.Frama.Lamma
Mac Mall
Maca.Frama.Lamma
Maca.Frama.Lamma
[Mac Mall falando][Mac Mall talking]
Você, vaca de capaceteYou crash-helmet wearin' heffer
Tramp de grama e terraYou turf-dirt tramp
Cuzona que persegue sacoYou Sack-chasin ass cunt
Vadia sem água de banhoBathwaterless bitch
[Mac Mall][Mac Mall]
E aí, sua vaca, me conta qual é a sua?Whats up with it ho, tell me whats it all about?
Parece que você só fala merda quando esse pinto não tá na sua bocaSeems you always talkin' shit when this pimp dick not in yo mouth
E aí você se pergunta por que um negão é rápido em te dar um toqueAnd then you wonder why a nigga quick to dig yo helmet
E dar uma palmada tão forte que normalmente sou suave como veludoAnd slap yo ass so hard when usually I'm smooth as velvet
Veja, trick, eu sou da baía e, cara, fazemos essas minas obedeceremSee trick I'm from the bay and man we make them broads obey
E se não obedecer, você vai ficar de colar cervicalAnd if you don't then you gon sport up on sling and neck brace
Palavra pro OJ e pro meu mano Ike TurnerWord to OJ and my nigga Ike Turner
Se essa vaca não sabe seu papel, eu vou ensinar (ensinar?)If that ho don't know her role them ima learn her (learn her?)
Fiquei tão envolvido que a deixei bem emocionalSessed out I turned her, she get hella emotional
Mas não deixe o quadrado sentir se essa bunda levar uma surraBut don't let the square be his feelins if that ass beat down
E mesmo agora eu ouço as feministas dizendoAnd even now I get the femenists sayin'
"um homem de verdade nunca colocaria as mãos em uma mulher""a real man would never put his hands on a woman"
Mas uma vaca vagabunda não é uma damaBut a punk-bitch ain't no lady
Elas são traiçoeiras e sombriasThey shifty and shady
Desonestas e 51/50 malucasCrooked connivin' 51/50 crazy
Mas eu sou rápido em apresentar a ela o mac-prozacBut I'm quick to introduce her to the mac-prozac
Estrangulamentos e tapas de mãoChoke-holds and back hand slaps
Agora, vaca, saca isso!Now bitch dig that!
[Refrão x2: Mac Mall][Chorus x2: Mac Mall
Mac-a-fram-a-lama, vagabunda, etiqueta de morteMac-a-fram-a-lama punk ho toe-tagga
Sanguinário, maníaco e um bastardo faminto por granaSavage mainy-manish plus a money hungry bastard
Empilhador de grana e mestre da lábiaBig face stacker and a mouth piece master
Nunca vou atrás dessa vagabunda, prefiro deixar vocês pegarem elaNever chase that bitch id rather let you suckas catch her
[Mac Dre][Mac Dre]
Agora, pra entender um mac-a-fram-a-lamaNow to understand a mac-a-fram-a-lama
Você deve primeiro conhecer o linguajarYou must first know the lingo
Compreender a gramáticaComprehend the grammar
Sinta-me quando eu fluo, aprenda o que eu tô dizendoFeel me when I flow, learn what I'm lacin'
Mac, eu domino a arte da comunicaçãoMac, I master the art of communication
365 dias por ano365 days a year
Estou na pegada, anoI'm in the bitch year
Dizendo o que ela quer ouvirSayin' what she wanna hear
Tentando deixar as coisas clarasTryin' to get things clear
Se não estiver claroIf they ain't clear
E se ela ficar aquiAnd if she stay here
Ela tá correndo como uma renaShe's runnin like a reindeer
Sem brincadeira aqui, é mackin' de verdadeNo playin' here, it's mackin' fo real
Empacotando um roubo, empilhando a granaPackin' a steal, stackin' the scrill
Então, se você sentir um pouco pimperísticoSo if you happen to feel kinda pimperistic
Você tem o fantasma furioso dentro de vocêYou got the furly ghost in ya
Você tá sentindo minha linguísticaYou feelin' my linguistics
Não se confundaDon't get it twisted
Vamos manter isso na moralLets keep this on the up and up
Pimp a Blood se ela estiver lá fora fazendo merdaPimp the Blood up out her if she out there fuckin' up
É hora de endurecer e fazer isso de forma cortanteIt's time to toughin up and do this cutt-thoatish
Esses negão mac-a-fram-a-lama são os mais frios!Them Mac-a-fram-a-lama niggaz is the coldest!
[Refrão x2][Chorus x2]
[Mac Mall][Mac Mall]
Oops, na sua cabeçaOops upside yo head
Continue falando e eu vou te bater como um ovoKeep poppin' off at the grill and imma beat you like a egg
Veja, seu irmão é um vagabundo e seu pai é um velhoSee your brother's a punk and your daddy's a old man
Eles se metem nos meus negócios e eu vou mandar eles de volta pagandothey get in my business and ima send 'em back payin'
Você sabe o que eu tô dizendoYou know what I'm sayin'
Não, vaca, eu não sou um cavalheiroNo ho I ain't no gentleman
Sou um negão sem escrúpulos daquela clã CrestIm a cut-throat nigga from that that Crest side clan
Não vou te dizer pra se cuidar porque eu já tenho issoWont tell you check yourself cause I got it
Um método testado pra colocar uma vagabunda de volta no lugarA tested method to get a bitch back in pocket
Veja, uma das minhas minas começa a falar demaisSee one of my my breezys start to bumpin' them gums
Um mac fica puto e começa a agirA mac black out, and get to goin' on one
E eu não tô nem aí, deixa a polícia virAnd I don't give a fuck let the police come
Vamos rasgar o cabelo dessa vagabunda porque ela é muito burraLets split this bitch wig because she much too dumb
Disse que não tô nem aí, deixa a polícia virSaid I don't give a fuck let the police come
Vamos rasgar o cabelo dessa vagabunda porque ela é muito burraLet this bitch wig because she much too dumb
Estamos mantendo o mackin' de verdade de onde eu venhoWe keepin' it mackin' on the real where I'm from
Uma vagabunda sem valor fala merda, ela é pisoteada, pisoteadaA nothing-ass slut talk shit she gets stomped, stomped
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Mall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: