Tradução gerada automaticamente

Get Right
Mac Mall
Se Coloca no Lugar
Get Right
[Levitti][Levitti]
Se coloca no lugarGet right
Se coloca no lugarGet right
Se coloca no lugarGet right
[VERSE 1][VERSE 1]
Não posso mentir, gosto de ficar chapado e fazer manobra quando dirijoI can't lie, I like to get high and figure-8 when I drive
Solto fumaça no céu por todos os meus amigos que se foramBlow doja rope in the sky for all my cuddies that died
Só podemos lutar durante a batalhaWe can't do nothin but strive during the struggle
Se quer colher os frutos, tem que ralarYou want a silver spoon in your mouth, you gotta hustle
Enquanto dou mais uma tragada no baseado que os manos passamAs I take another hit of the spliff that soldiers passin
A única chance que tenho de sentir paz, preciso ter um poucoThe only chance I get to feel peace, I gotta have some
Então veja, eu acendo e grito bastante, isso me mantém em movimentoSo see, I spark the holla a lot, it keeps me goin
Menino esperto, três passos à frente da morte, e a mãe sabendoBaby boy 3 steps ahead of his death, and mama knowin
Então ela diz: “Filho, muda de vida”So she's sayin, "Baby, change your ways"
Mas fui criado nos tempos de Uzis e A.K.sBut I was raised in the days of Uzis and A.K.'s
Onde os assassinos jogam seu jogo mortal chamado 'pistol-tag'Where killers play their deadly game called the pistol-tag
Só quero viver, eu peçoJust let me live, I ask
Mas se você estiver no meio, eu vou te derrubarBut if you're caught in a cross, then I'ma off your ass
Jovem que tenta ter coisas melhores na vidaYoung nigga that's tryin to have the better things in life
Ele passou de malandro a esperto da noite pro diaHe went from crookin and rookin to jookin overnight
Alguns tentam dizer que ele não tá certo, mas quem pode dizer que ele tá erradoSome try to say he ain't right, but who's to say that he's wrong
É por isso que você tá passando fome, e o nome dessa músicaThat's why you're starvin, and the name of this song
É se coloca no lugarIs get some Get Right
[CHORUS: Levitti][CHORUS: Levitti
Você, você precisa se colocar no lugarYou, you need to get some get right
Porque os idiotas escolhem se fazer de bonzinhos a vida todaCause fools, they choose to front their whole life
Você precisa se colocar no lugarYou need to get some get right
Porque os idiotas escolhem se fazer de bonzinhos a vida todaCause fools, they choose to front their whole life
[VERSE 2][VERSE 2]
Tentei dizer pro meu parceiro mais novo dar uma olhada na vida deleI tried to tell my young partner to take a look at his life
Mas ele não gosta do que vê, porque a grana não tá boaBut he don't like how it's lookin, because his money ain't right
E ficar chapado é a forma dele escapar do calor do guetoAnd gettin high as a kite is his way to escape the ghetto heat
Nas ruas onde não há pazIn them streets where it ain't no peace
Ele se mantém firme, porque a polícia tá de olhoHe's stayin fast on his feet, cause the rollers be chainin
E se te pegarem com a droga, não adianta explicarAnd if they have you with that d, it ain't no use in explainin
Porque eles vão te jogar no chão, te levar com um casoCause they gon' slam you on your face, haul you off with a case
E na barriga da besta você fica escondidoAnd in the belly of the beast you're straight tucked away
Mas ele não me escuta, prefere vender a drogaBut he don't hear me though, he rather sling the dope
E até aquele dia, o tráfico levou meus amigosAnd to that day illegal business got my folks smoked
Me faz sentir que não há esperança para os homens negrosIt got me feelin like it ain't no hope for black males
Se você tá nessa vida, é prisão ou é infernoIf you're out there in the life it's either jail or it's hell
Veja, prisão é pra onde nos mandamSee, jail is what they send us to
E inferno é o que estamos vivendoAnd hell is what we're livin through
Então se coloca no lugar é o que você deve fazerSo get some get right is what you better do
[Levitti] Deve fazer[Levitti] Better do
[Mac Mall] Deve fazer [x3][Mac Mall] Better do [x3]
[CHORUS][CHORUS]
[VERSE 3][VERSE 3]
Agora, de volta em 1983, brincávamos na ruaNow back in 1983 we played as kids in the street
Nunca pensei que em '96 eu estaria na quebrada armadoNever thought in '96 I'd roll my strip totin heat
E mano, brigar com a polícia nunca foi divertido pra mimAnd player, funkin with the feds was never fun to me
Mas os caras tentam tirar a quebrada de mimBut man, the rollers try to take the hood from under me
Invejosos vêm com ciúmes, mas não me abalam em nadaHaters come with jealousy, but they ain't fadin me none
Muito ocupados contando meu dinheiro e tentando fazer 21Too busy mackin bout my mail and tryin to make 21
Alguns dos meus amigos não viveram pra ver o grande 2-0Some of my cuddies didn't live to see the big twump-ace
E eu me recuso a ser só mais uma estatística hojeAnd I be damned if I got out like a statistic today
Então eu vou me colocar no lugar, deixar meu jogo afiadoSo I'ma get some get right, get my game tight
Trabalhando no microfone, agora meu nome tá nas luzesHustlin on the mic, now my name's in lights
Eu e meus amigos estávamos quebrados, mas não mais, manoMe and my cuddies was broke, but not no mo', mayn
Eles estão com Cessed Out, então não tem mais cocaínaThey down with Cessed Out, so there's no more cocaine
Tentando mostrar pra minha galera que tem muito maisTryin to show my folks there's way mo'
Na vida do que só brigar, roubar e vender drogaTo life than just bangin and hittin licks and sellin dope
Playboy, tá quase 2000, veja que o jogo tá esfriandoPlayboy, it's almost 2000, peep the game's gettin colder
E se alguém te perguntar, diga que foi o Mac Mall que te falouAnd if somebody asks ya, tell em Mac Mall told ya
[CHORUS][CHORUS]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Mall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: