100GrandKids
Mac Miller
100 Netos
100GrandKids
Fiz uma promessa à minha mãe que eu vou
Made a promise to my mama that I'll
Abençoá-la com alguns netos
Bless her with some grandkids
Ela pode mimar eles
She can spoil'em
Mas até então eu estou recebendo dólares
But 'til then I'm gettin' dollars
Eu só estou fazendo o que tenho que fazer
I'm just doin' whats I gotta
Um homem pode viver? E é o dia todo
Can a man live? And it's all day
Eu sou um Deus, arrume um emprego para toda a equipe
I'm a God, get a whole squad a job
Pague todos eles
Get 'em all paid
Percorra um longo caminho do estado todo, sim
Come a long way from all-state, yeah
Agora nós todos americanos
Now we all-American
Merda, nós todos americanos, sim
Shit, we all-American, yeah
Juro por Deus, coloco o herói em heroína
I swear to God, I put the hero in heroin
Esses fluxos, quilos
These flows, kilos
Eu poderia vender neve a uma pista de esqui
I could sell snow to a ski slope
Eu poderia vender o mal ao diabo
I could seel evil to the devil
Não-crentes a um templo
Nonbelievers to a temple
Merda, eu poderia vender água para uma lancha
Shit, I could sell water to a speedboat
E esses olhos são icônicos, fui pro, fiz lucro
And these eyes is iconic, I went pro, made profit
Agora eu mantenho um rosto morto no bolso
Now I keep some dead face in my pocket
Ficando desbotado Fiquei chapado a semana toda
Gettin' faded I been stoned all week
Mas o que é um Deus, sem um pouco de OD?
But what's a God, without a little od?
(Apenas um G) torcendo minha erva, facilitando minha mente
(Just ag) twistin' my weed, easin' my mind
Por que você está preocupado comigo?
Why ypi worried 'bout me?
Não viaja, eu estou bem
Stop trippin', I'm fine
Juro que essas vadias perderam ultimamente
Swear these bitches done lost it lately
Você coloca o ho em honesto, amor
You put the ho in honest, baby
Tão complicado
So complicated
E eu posso ser um pouco arrogante, estou ciente disso
And I may be a little arrogant, I'm aware of it
Eu sei
I know
Eu tenho um problema, eu vou cuidar disso
I got a problem I'ma take care of it
Peso que estou carregando, tenho que deixar ir
Weight I'm carryin', gotta let it go
Não vai me segurar mais
It wont hold me down no more
Fiz uma promessa à minha mãe que eu vou
Made a promise to my mama that I'll
Abençoá-la com alguns netos
Bless her with some grandkids
Ela pode mimar eles
She can spoil'em
Mas até então, estou recebendo dólares
But 'till then, I'm gettin' dollars
Eu só estou fazendo o que tenho
I'm just doin' what I gotta
Um homem pode viver? E é o dia todo
Can a man live? And it's all day
Eu sou um Deus, arrume um emprego para toda a equipe
I'm a God, get a whole squad a job
Pague todos eles
Get 'em all paid
Veio de um longo caminho do estado todo, sim
Came a long way from all-state, yeah
Agora somos todos americanos
Now we all-American
Merda, nós todos americanos
Shit, we all-American
Nós não estamos indo a lugar nenhum
We ain't, goin' nowhere
Nós não estamos indo a lugar nenhum
We ain't, goin' nowhere
Não podemos ser parados agora
We can't be stopped now
Porque essa merda de rap é pra vida
'Cause this rap shit for life
Nós não estamos indo a lugar nenhum
We ain't, goin' nowhere
Nós não estamos indo a lugar nenhum
We ain't, goin' nowhere
Não podemos ser parados agora
We can't be stopped now
Porque essa merda de rap é pra vida
'Cause this rap shit for life
Naquela época eu tive um sonho
Back then I had, a dream
Eu receberia esse dinheiro, cara
I'd get this money, man
Eu sei, minha vida mudaria
I know, my life, would change
Só preciso de cem mil
Just need a hundred grand
Naquela época eu tive um sonho
Back then I had, a dream
Eu receberia esse dinheiro, cara
I'd get this money, man
Eu sei, minha vida mudaria
I know, my life, would change
Só preciso de cem mil
Just need a hundred grand
De volta quando eu fiz cem mil
Back when I first made a hunnid grand
Sim, de volta quando eu fiz
Yeah, back when I first made a-
De volta quando eu fiz cem mil
Back when I first made a hunnid grand
De volta quando eu fiz cem mil
Back when I first made a hundred grand
Pensei que eu era o cara
Thought I was the shit
Quando eu fiz cem mil
When I firsst made a hundred grand
Pensei que eu era um rei
Thought I was a king
Quando eu fiz cem mil
When I first made a hundred grand
Não poderia me dizer nada
Couldn't tell me nothin'
Quando eu fiz cem mil
When I first made a hundred grand
Fiz cem mil
Made a hundred grand
(Deixe-me pegar algum dinheiro)
(Let me get some money)
Sim, ok
Yeah, okay
Naquela época, eles costumavam me chamar de pequeno
Back then they used to call me little
Mas agora estou montando algo limpo em um
But now I'm ridin' somethin' clean in a
Casaco feito de tatu
Coat made of armadillo
Eles não têm o memorando, estou dizendo
They haven't got the memo, I'm sayin
Eu sou o cara
I'm the shit though'
Tentando complicar quando essa merda é simples
Tryna make it complicated when this shit is simple
Me diga o que você quer ser
Tell me what you wanna be
Quais são seus sonhos
What your dreams is
Cem mil são meus jeans, eu sou um gênio
A hundred gs is my jeans, I'm a genius
Todos os dias, alguém me salve, por favor
Each and everyday, someone save me, please
E seja educado, mano, mude de grau
And a get schooled, homie, change degrees
Eu sou o plug, o que você precisa?
I'm the plug, what you need though?
Estou indo para o modo besta
I'm goin' beast mode
Eu mantenho uma aberração, mesmo quando ela está
I keep a freak, even when she
Debaixo d'água, ela consegue fazer garganta profunda
Underwater she can deep throat
Eu fiz um milhão antes de pagar a conta
I made a mill' before I pay the bill
Porque tolos se preocuparam com uma onda
'Cause fools worried 'bout a wave
Eu sou um selo da marinha
I'm a navy seal
Venha comigo, eu posso fazer sua vida mudar de verdade
Come with me, I can make your life change for real
Sempre tive um sonho de ostentar
Always had a dream of stutin'
Não é nada menos que você se correr rápido
It ain't nothin' 'less you runnin' shit
Apenas um jovem filho da puta com um plano
Just a young motherfucker with a plan
Pensei que eu era o homem
Thought I was the man
De volta quando eu fiz cem mil
Back when I first made a hundred grand
Pensei que eu era o cara
Thought I was the shit
Quando eu fiz cem mil
When I firsst made a hundred grand
Pensei que eu era um rei
Thought I was a king
Quando eu fiz cem mil
When I first made a hundred grand
Não poderia me dizer nada
Couldn't tell me nothin'
Quando eu fiz cem mil
When I first made a hundred grand
Fiz cem mil
Made a hundred grand
(Deixe-me pegar algum dinheiro)
(Let me get some money)
O tempo voa
Time flies
Sim, você sabe, o tempo voa
Yeah, you know, time flies
Tente pegá-lo
Try and catch it
Sim, o tempo voa
Yeah, time flies
Sim, você vê como o tempo voa
Yeah, you see the way time flies
Tente pegá-lo
Try to catch it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: