Best Day Ever
Mac Miller
Melhor Dia de Todos
Best Day Ever
Eu nunca tenho um dia de folga
I never take a day off
Trabalhamos o tempo todo
Work around the clock
Meu engenheiro está sendo pago
My engineer getting paid off
Fazendo igual Aesop Rock
Rock like aesop
Acenda a erva e viaje
Light the weed and take off
Tão chapado que não vejo, Adolf
So high I cannot see, Adolf
Agora eu faço todos esses rappers suarem
Now I got these rappers all breaking up a sweat
Porque toda vez que eu pego um microfone, faço certo
'Cause every time I get up on the mic, it come correct
E eu aprendi com o melhor
And I learned it from the best
Sempre vestindo algo estiloso
Always dressed in something fresh
À procura de alguns centavos, bunda grande e bons peitos
Looking for a little dime, big butt and nice chest, yes
Eles ouviram que eu costumava usar Guess
They heard I used to rock Guess
Mas agora estou usando roupas que nem estão nas lojas ainda
But now I'm rocking clothes that ain't in the stores yet
Viajando no tempo, estou numa vórtice
Travel back in time, I'm in a vortex
Tentando fazer funcionar, acho que preciso de mais repetições
Trying to make it work out, I think I need more reps
Costumava a pegar o ônibus, agora ando de jatinho, cara
Used to take the bus, now the boy board jets
Porque o KIDS me deu sucesso
'Cause KIDS got me buzzing like a fucking hornet
Eles dizem que eu ainda vou ter, digo a eles que eu já tenho
They say I got next, tell them that I got now
Isso é como a Disney cara, minha família orgulhosa
It's all Disney, boy, my family proud
Faço-os dizer: Ow, faço-os dizer: Oh
Make 'em say: Ow, make 'em say: Oh
As vadias que me dizem sim são as mesmas que te dizem não
The hoes that tell me yes, the same ones that tell you no, whoa
Não sou um João Ninguém, estou muito acima da média
I ain't just an Average Joe, way above the average flow
Cara, minha vida é a melhor, igual Most Dope
Boy, my life is most dope
Não importa onde a vida me leve, sempre estarei sorrindo
No matter where life takes me, find me with a smile
Procuro ser feliz, sempre rindo como uma criança
Pursuit to be happy, always laughing like a child
Eu nunca pensei que a vida ia ser tão doce
I never thought life would be this sweet
Estou sorrindo de bochecha à bochecha, ay, ay
It got me cheesin' from cheek to cheek, ay, ay
E eu não vou esperar por nada
And I ain't going to wait for nothing
Porque simplesmente não faz o meu estilo
'Cause that just ain't my style
A vida não poderia ficar melhor
Life couldn't get better
Esse vai ser o melhor dia de todos
This gon' be the best day ever
Se não se trata de um sonho, então não se trata de mim
If it ain't about a dream, then it ain't about me
Passei algumas semanas sem uma noite inteira de sono
Gone a couple full weeks without a good night sleep
Imaginação, fazendo criação de música
Imagination, making musical creation
A jornada que eu estou encarando além da grana que eu estou buscando
The journey that I'm facing plus the paper that I'm chasing
Tem me deixado doido, meio enlouquecido
Got me crazy, half insane
Com as porcarias que eu vejo você odiar
With the lames I see you hating
Mas não há nada que você muda
But there's nothing that you're changing
Polegares para cima, eu estou continuando
Thumbs up, I'm maintaining
Sem reclamar quando está chovendo, estou em outra zona
No complaining when it's raining, I be in another zone
Me mudei da casa da minha mãe para um mundo que eu chamo de meu
Move out my mother's home to a world I call my own
Eu não vou brincar mais
I ain't gonna play around no more
Achei uma diferença entre o chão e o teto
Found a difference from the ground and the floor
Se nós temos que lutar, estou pronto para a guerra
If we gotta fight, I'll be down for the war
Polegares pra cima, cara, eu ficarei bem
Thumbs up, homie, I'll be sure
Não importa onde a vida me leve, sempre estarei sorrindo
No matter where life takes me, find me with a smile
Procuro ser feliz, sempre rindo como uma criança
Pursuit to be happy, always laughing like a child
Eu nunca pensei que a vida ia ser tão doce
I never thought life would be this sweet
Estou sorrindo de bochecha à bochecha, ay, ay
It got me cheesin' from cheek to cheek, ay, ay
E eu não vou esperar por nada
And I ain't going to wait for nothing
Porque simplesmente não faz o meu estilo
'Cause that just ain't my style
A vida não poderia ficar melhor
Life couldn't get better
Esse vai ser o melhor dia de todos
This gon' be the best day ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: