Tradução gerada automaticamente

Cable Box
Mac Miller
Caixa de Cabo
Cable Box
ÉYeah
Nunca tive muito, mas fiz muitoNever had a lot, but I made a lot
Contaram uma história, eu mudei o enredoThey told a story, I changed the plot
Agora tô economizando pra aquele avião ou iateNow I'm savin' up for that plane or yacht
Aqueles canais extras, aquela caixa de cabo, éThem extra channels, that cable box, yeah
Sou fiel àquela caixa de caboI'm faithful to that cable box
A grana é boa, mas a dor não éThat money good, but that pain is not
Disseram: Caraca, você mudou muitoThey said: Damn, you changed a lot
Mas eles não sabem o nome da minha minaBut they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha mina, não, nãoSaid, they don't know my bitch's name, no, no
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Como é sua vida?What's your life like?
Ela volta pelo preço certoShe'll come back for the right price
Pode te cegar com aquelas luzes brilhantesMight blind you with them bright lights
Ninguém quer ser como CristoNo one wanna be Christ-like
A parada é muito difícil, ainda quero descobrir quem souShit too hard, still wanna figure out who you are
As drogas no meu sistema, eles tão preocupados que eu fui longe demaisThe drugs in my system, they worried I took it too far
Mas, mas eu construí isso, caralho, eu construí issoBut, but-but I built this, mo-motherfucker, I built this
E, e ao longo do caminho nunca fiz um kill switchAnd, and along the way I never made a kill switch
Porque, porque não vou parar até meu coração parar e parar de ticar como um relógio velho'Cause, 'cause I won't stop till my heart give, and stop tickin' like a old clock
Eles batem, batem, batem, batem, na minha portaThey knock, knock, knock, knock, my door lock
Não vai abrir pra ninguémIt won't open up for no one
Com a cabeça erguida, eu sigo em frenteMy head up, I keep goin'
Eles acham que eu deveria desacelerarThey thinkin' I should slow up
Explodir, eu tô agitando a sodaExplode, I been shakin' up the soda
Espera, isso é meu, não tocaHol' up, this mine, don't touch
Eles veem minha pele branca, olhos brilhando, eles dizem: Corrida do ouroThey see my white skin, eyes lit up, they sayin': Gold rush
Ainda tô tomando café da manhã, comendo Cocoa PuffsI'm still eatin' breakfast, some Cocoa Puffs
Não consigo dormir, meus olhos simplesmente não fechamI can't sleep, my eyes just won't shut
Minha mãe acha que tô fazendo demaisMy mom thinks I'm doin' too much
Ela diz: Desacelera, não se apresseShe say: Slow down, don't rush
Nunca tive muito, mas fiz muitoNever had a lot, but I made a lot
Contaram uma história, eu mudei o enredoThey told a story, I changed the plot
Agora tô economizando pra aquele avião ou iateNow I'm savin' up for that plane or yacht
Aqueles canais extras, aquela caixa de cabo, éThem extra channels, that cable box, yeah
Sou fiel àquela caixa de caboI'm faithful to that cable box
A grana é boa, mas a dor não éThat money good, but that pain is not
Disseram: Caraca, você mudou muitoThey said: Damn, you changed a lot
Mas eles não sabem o nome da minha minaBut they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha mina, não, nãoSaid, they don't know my bitch's name, no, no
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Tô acordando desse comaI'm wakin' up from this coma
Liguei pra ela no celularCalled her on the mobile phone
Perguntando se ela tá indo pra casaAskin' her if she's goin' home
Ou se ainda vai ficar aquiOr she's still sleepin' over
Talvez eu tenha perdido minha alma frágilI mighta lost my fragile soul
Provavelmente poderia usar um empréstimoI could probably use a loaner
Sem emoção, jogando pôquerNo emotion, playin' poker
Uma vez que me mudei pra CalifórniaOnce I moved to California
Ela perdeu muito da confiança em mimShe lost a lot of that trust in me
Não dá pra dizer que ela não sente uma adrenalina quando tá comigoCan't say she don't get a rush when she fuckin' me
Subsequentemente, tô rezando pra um anjoSubsequently, I'm prayin' to a angel
Pra onde foi toda a dor?Where did all the pain go?
Tão instável, a cocaína tá na mesaSo unstable, the cocaine is on the table
Garota, vamos embora, vamos sair daquiGirl, let's take off, let's get out of here
Indo, indo, uma atmosfera diferente nos esperaGoin', goin', a different atmosphere awaits us
Eu costumo falar muito, e você não diz muitoI tend to talk a lot, and you don't say much
Mas tudo que eu digo simplesmente não é o suficiente, nãoBut everything I say just ain't enough, no
Dizem que eu preciso deixar esse amor aparecerSay I need to let that love show
Você me derruba tão rápido, eu tô levantando devagarYou knock me down so fast, I'm gettin' up slow
É, nem tudo é perfeitoYeah, everything ain't perfect
Tô lá no dia do julgamento pensando: Valeu a pena tudo isso? UhStandin' there on judgment day like: Was it all worth it? Uh
Nunca tive muito, mas fiz muitoNever had a lot, but I made a lot
Contaram uma história, eu mudei o enredoThey told a story, I changed the plot
Agora tô economizando pra aquele avião ou iateNow I'm savin' up for that plane or yacht
Aqueles canais extras, aquela caixa de cabo, éThem extra channels, that cable box, yeah
Sou fiel àquela caixa de caboI'm faithful to that cable box
A grana é boa, mas a dor não éThat money good, but that pain is not
Disseram: Caraca, você mudou muitoThey said: Damn, you changed a lot
Mas eles não sabem o nome da minha minaBut they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Disseram, eles não sabem o nome da minha minaSaid, they don't know my bitch's name
Disseram, eles não sabem o nome da minha mina, não, nãoSaid, they don't know my bitch's name, no, no
E não quero machucar seus sentimentos, amorAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Não quero machucar seus sentimentos, amor, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: