Tradução gerada automaticamente
Clubhouse
Mac Miller
Clubhouse
Clubhouse
(Merda real, nova merda)
(Real shit, new shit)
Sim, eu já passei por tudo
Yeah, I done been through it all
Cada tijolo na parede
Every brick in the wall
Tenho uma puta que vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, precisa arrumar um emprego
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
Cause you live in the mall - bills pile up
Eu vou relaxar no local, com uma bainha eu fui levada muito
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Mas ainda não estou alto o suficiente
But I'm still not high enough
Todos os moinhos que eu tenho, dois chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
If there's a list to the top you could sign me up
Sim, inscreva-me
Yeah, sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me derrubar
Can't bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me queimar, não pode me trazer à tona
Can't burn me up can't bring me up
Sim, acima do solo cerca de trinta mil milhas acima
Yeah, above ground about thirty thousand miles up
Disse à cadela desacelerar como dial-up
Told the bitch slow down like dial-up
Desça primeiro e ela subindo
Go down first and she climbing up
Quer me deixar cortar, diga a ela Alinhe
Wanna let me cut, tell her Line it up
Um pouco demais, eu sou selvagem
Little bit much, I'm a wild one
Tudo o que faço é foder enxadas, beber sangue de tigre
All I do is fuck hoes, drink tiger blood
Desde que entrei no jogo, eles foram azedos
Ever since I came in the game they been sour
Eu sou o plugue, levante seu filho da puta
I'm the plug, get your motherfuckin' power up
Cuide dos seus negócios, você no meu escritório
Mind your business, you in my office
E eu vou buscá-lo, preciso de tudo
And I go get it, I need all it
Eu fico levantado, fumando, bebendo
I stay lifted, smoking, sipping
Correções corrigindo todos os meus problemas
Fixes fixing all my problems
Sim, eu já passei por tudo
Yeah, I done been through it all
Cada tijolo na parede
Every brick in the wall
Tenho uma puta que vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, precisa arrumar um emprego
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
Cause you live in the mall - bills pile up
Eu vou relaxar no local, com uma bainha eu fui levada muito
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Mas ainda não estou alto o suficiente
But I still ain't high enough
Todos os moinhos que eu tenho, dois chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
If there's a list to the top you could sign me up
Sim, inscreva-me
Yeah, sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me derrubar
Can't bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me queimar, não pode me trazer à tona
Can't burn me up can't bring me up
Eu não era ninguém, agora meu nome está na lista
I was a nobody, now my name's on the list
Duas chaves de cocaína sem cortes no pulso
Couple keys of uncut cocaine on the wrist
E eu deixei minhas nozes pendurar em uma cadela
And I let my nuts hang on a bitch
O dinheiro que gastamos em champanhe é ridículo
The money that we spend on champagne is ridiculous
E somos nós, elixir no meu copo
And it is us, elixir in my cup
Dê às cadelas drogas, um pau para chupar
Give the bitches drugs, a dick to suck
E eu não vejo por que essas crianças querem crescer como eu
And I don't see why these kids wanna grow up to be just like me
Eu não era ninguém, agora meu nome na boca
I was a nobody, now my name in they mouth
Vim para um bife, mas eu saí com a vaca
Came for a steak but I left with the cow
E eles odeiam quando você é ótimo
And they hate when you great though
Não é uma mudança de merda, mas minha conta corrente
Ain't shit change but my checking account
Mac Milly
Mac Milly
Sim, eu já passei por tudo
Yeah, I done been through it all
Cada tijolo na parede
Every brick in the wall
Tenho uma puta que vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, precisa arrumar um emprego
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
Cause you live in the mall - bills pile up
Eu vou relaxar no local, com uma bainha eu fui levada muito
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Mas ainda não estou alto o suficiente
But I still ain't high enough
Todos os moinhos que eu tenho, dois chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
If there's a list to the top you could sign me up
Sim, inscreva-me
Yeah, sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me derrubar
Can't bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Não pode me queimar, não pode me trazer à tona
Can't burn me up can't bring me up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: