Tradução gerada automaticamente
Perfecto
Mac Miller
Perfeito
Perfecto
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah
Yeah yeah
sim Sim SIM SIM
Yeah yeah yeah yeah
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Well it ain't perfect but I don't mind
Porque vale a pena
Because it's worth it
Quem realmente tem tempo, afinal?
Who really has the time, at all?
Não é perfeito, mas eu não me importo porque na superfície eu sei muito bem
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I know so fine
Mas na verdade eu estou fazendo algo do nada
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Sim, quanto mais difícil fica, legal, calmo e controlado
Yeah, as harder it gets, cool, calm and collected
Prendendo a respiração, isso não é o que eu esperava
Holdin' my breath this ain't what I expected
Não discuta até a morte, tire meu coração do meu peito
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
As cartas estão todas na mesa, estou chamando isso
The cards are all on the table I'm callin' it
Não diga isso eu engulo
Don't say it I swallow it
Ao viver o tempo emprestado
When livin' off the borrowed time
Muitas vezes estou em cima do muro em uma linha
Often I'm on the fence on a line
Adicionando o que está em minha mente
Addin' up what's on my mind
Meus pés nas nuvens, cabeça no chão
My feet on the clouds, head on the ground
Que vamos descer, aposto que você me conhece agora
That we goin' down bet you know me now
Nenhuma ameaça na água, eu juro
No threat in water I swear
Se eu me afogar não me importo
If I drown I don't care
Eles estão chamando por mim da costa eu preciso de mais
They callin' for me from the shore I need more
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Well it ain't perfect but I don't mind
Porque vale a pena (vale? Vale? Vale? Vale? Vale?)
Because it's worth it (is it? Is it? Is it? Is it? Is it?)
Quem realmente tem tempo, afinal? (é? É? É? É? É?)
Who really has the time, at all? (is it? Is it? Is it? Is it? Is it?)
Não é perfeito, mas eu não me importo porque na superfície eu sei muito bem
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I know so fine
Mas na verdade eu estou fazendo algo do nada
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Parece um fim de semana na terça
It feel like the weekend on the Tuesday
Eu posso mover dias
I can move days
É que tenho outra coisa para fazer dia
It's I got something else to do day
Sempre odeie, se eu disser
Always do hate, If I do say
O D'USSE com os manos como se fosse Kool Aid
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
Eu, estou apenas tentando jogar com calma J
Me, I'm just tryna play it cool J
Sim, mente sobre a matéria, estou
Yeah, mind over matter I'm
Mais puro do que alcalino
Purer than alkaline
Vadia presa na hora do álbum
Bitch stuck on album time
Eu tenho que sair para brilhar
I gotta get out to shine
Voe na parede, merda, eu tava bagunçando
Fly on the wall, shit I was buggin'
Sinto minha falta como se você estivesse se retirando Eu continuo assim, sim
Miss me like you gettin' withdrawl I keep that coming, yeah
Eu sou uma ameaça na água eu sei
I'm threat in water I know
Se eu começar a me mover, eu fluo
If I start movin' I flow
Eles nada
They nothing
Apenas jogue com calma, baby, apenas jogue com calma
Just play it cool baby, just play it cool
Sabe legal
You know, cool
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Well it ain't perfect but I don't mind
Porque vale a pena
Because it's worth it
Quem realmente tem tempo, afinal?
Who really has the time, at all?
Não é perfeito, mas eu não me importo porque na superfície eu sei muito bem
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I know so fine
Mas na verdade eu estou fazendo algo do nada
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Sim, me diga que você me ama, me gaste por aí
Yeah, tell me you love me spend me around
Por favor, me pegue no ar e não me ponha no chão
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Você viu tudo, eu caio você se sentar e assistir
You seen it all, I fall you sat back and watch
Conhecer o tempo não dá a mínima para os relógios até que eles parem
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Pés descalços, correndo tarde, o carro dela ligou
Bare feet, runnin' late, her car is started
Mesmo que a única coisa que ela dirige, uma barganha difícil
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Mais importante é que estou meio fora de questão, mas
More important is I'm kinda sorta out the door but
Ela me recompôs quando estou fora de serviço
She put me back together when I'm out of order
Perfeito
Perfect
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: