Small Worlds
Mac Miller
Pequenos Mundos
Small Worlds
Sim Sim
Yeah, yeah
O mundo é tão pequeno, até que não é (yeah)
The world is so small, till it ain't (yeah)
Eu estou construindo uma parede, até quebrar
I'm building up a wall, till it break
Ela odeia quando eu ligo e já é tarde
She hate it when I call, and it's late
Eu não quero deixar você esperando
I don't wanna keep you waiting
Eu espero que nunca te deixe esperando (yeah)
I hope I never keep you waiting (yeah)
Eu acho que sei tudo, mas não sei
I think I know it all, but I don't
Por que você sempre está no shopping quando você quebra? (sim)
Why you always at the mall when you broke? (yeah)
E eu só quero bola
And I just wanna ball
Talvez dunk, mas eu nunca fui alto (yeah)
Maybe dunk, but I've never been tall (yeah)
Eu posso tropeçar, eu nunca caio
I might trip, I never fall
Deus sabe que eu cheguei perto (não, filho, isso não é casa)
God knows I've came close (no, son, this ain't home)
Eu sei que provavelmente preciso fazer melhor
I know I probably need to do better
Foda-se quem quer que seja, mantenha minhas coisas juntas
Fuck whoever, keep my shit together
Você nunca me disse que ser rico era tão solitário
You never told me being rich was so lonely
Ninguém me conhece, oh bem
Nobody know me, oh well
Difícil reclamar deste hotel cinco estrelas
Hard to complain from this five star hotel
Estou sempre com pressa
I'm always in a rush
Eu estive pensando muito, mas
I've been thinking too much, but
Mantê-lo no silêncio, ninguém precisa saber, só nós
Keep it on the hush, no one need to know, just us
Isso é tudo que é preciso
That's really all it takes
Nós não precisamos de nada além de hoje (hoje, hoje, hoje, hoje)
We don't need nothing but today (today, today, today, today)
O mundo é tão pequeno, até que não é (até que não seja, até que não seja, até que não seja)
The world is so small, till it ain't (till it ain't, till it ain't, till it ain't)
Eu estou construindo uma parede, até que ela quebre (até que ela quebre, até que quebre, até que ela quebre)
I'm building up a wall, till it break (till it break, till it break, till it break)
Ela odeia quando eu ligo, e é tarde (e é tarde, e é tarde)
She hate it when I call, and it's it late (and it's late, and it's late)
Eu não quero deixar você esperando (eu não quero te deixar esperando)
I don't wanna keep you waiting (I don't wanna keep you waiting)
Espero que eu nunca te deixe esperando (espero nunca te deixar esperando)
I hope I never keep you waiting (I hope I never keep you waiting)
Wooo (sim, sim, sim, sim, sim)
Wooo (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wooo (sim, sim, sim, sim, sim)
Wooo (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wooo (sim, sim, sim, sim, sim)
Wooo (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wooo (sim, sim, sim, sim, sim)
Wooo (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sim, eu tenho uma atitude ruim
Yeah, I got a bad attitude
Jogando até que eu esteja sem movimentos
Playing til I'm out of moves
Não há necessidade de vergonha, fico mais tranquilo em velocidades lentas
No need for shame, I get more peace at slow speeds
Vá vencer o jogo, maníaco por controle jovem
Go beat the game, young control freak
Está frio em minhas veias, estou abaixo de zero, estação de neve (me fez)
It's cold in my veins, I'm below freezing, snow season (made me)
Eles sabem que eu preciso tanto do meu espaço
They know that I so need my space
Não quero envelhecer, então eu fumo apenas no caso
Don't wanna grow old, so I smoke just in case
Ela diz que eu brilho abaixo da cintura
She say that I glow below the waist
E um acidente vascular cerebral é tão PGA
And a stroke is just so PGA
Tudo que eu tenho é um pouco de espaço e tempo
All I got is a little bit of space and time
Desenho de formas e linhas do mundo que fizemos
Drawing shapes and lines of the world we made
Amanhã pode estar ao virar da esquina
Tomorrow may be right around the corner
Mas eu juro que vai valer a pena se eu fizer isso, querida
But I swear it's gon be worth it if I make it, babe
Há algum lugar acima, você continua alcançando
There's somewhere above, you keep reaching up
Isso é tudo que é preciso (isso é tudo o que é preciso)
That's really all it takes (that's really all it takes)
Nós não precisamos de nada além de hoje (hoje, hoje, hoje, hoje)
We don't need nothing but today (today, today, today, today)
O mundo é tão pequeno, até que não seja (até que não seja, até que não seja, até que não seja)
The world is so small, till it ain't (till it ain't, till it ain't, till it ain't)
Eu estou construindo uma parede, até que ela quebre (até que ela quebre, até que quebre, até que ela quebre)
I'm building up a wall, till it break (till it break, till it break, till it break)
Ela odeia quando eu ligo, e é tarde (e é tarde, e é tarde)
She hate it when I call, and it's it late (and it's late, and it's late)
Eu não quero deixar você esperando (eu não quero te deixar esperando)
I don't wanna keep you waiting (I don't wanna keep you waiting)
Espero nunca deixar você esperando
I hope I never keep you waiting
Sim, nove em cada dez eu entendi errado
Yeah, nine times out of ten I get it wrong
É por isso que eu escrevi essa música, disse a mim mesmo para segurar
That's why I wrote this song, told myself to hold on
Eu posso sentir meus dedos escorregando, em um instante filho da puta eu vou embora
I can feel my fingers slippin', in a motherfuckin' instant I'll be gone
Você quer tudo isso, se tudo é medíocre?
Do you want it all if it's all mediocre?
Olhando para a parede e a parede cheia de cartazes
Staring at the wall and the wall's full of posters
Olhando para os meus sonhos, quem eu quero ser
Lookin' at my dreams, who I wanna be
Eu acho que você tem que ver para acreditar
I guess you gotta see it to believe
Oh, eu fui um tolo, mas isso é legal, é o que os seres humanos fazem
Oh, I been a fool, but that's cool, that's what human beings do
Mantenha os olhos para o céu, nunca colado aos seus sapatos
Keep your eyes to the sky, never glued to your shoes
Acho que houve um tempo em que minha mente foi consumida
Guess there was a time when my mind was consumed
Mas o Sol está saindo agora, as nuvens começam a se mover
But the sun's coming out now, clouds start to move
Não me diga nada além da verdade
Don't tell me nothing but the truth
Eu estou cansado, eu não tenho que gastar um segundo
I'm tired, I don't gotta spare a second
Ganhar ou perder, ganhar ou perder
Win or lose, win or lose
Eu não continuo contando, ninguém checando
I don't keep count, nobody checkin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: