Sunlight
Mac Miller
Luz Solar
Sunlight
Bom dia para você
Top of the morning to you
Você sabe, tem sido tão escuro lá fora
You know, its been so dark outside
Isso, eu pensei em virar um casal filho da puta com as luzes acesas bem rápido
That I figured I’d turn a couple motherf-ckin lights on real quick
Ugh, eu não estou falando de nada com um fluxo tão nojento
Ugh, I ain’t talkin ’bout nothin’ with a flow so disgutin’
Cinzeiro perto de mim onde tenho que despejar minhas tripas
Ashtray by me that I gotta dump my guts in
Preciso de substância, alimentar o público
Need substance, feed it to the public
Ninguém vai tocar nele como no velho mosqueta do meu pai
No one gon’ touch it like my poppy’s old musket
Vá para a função, comendo todos os Funyuns
Roll up to the function, eatin’ all the Funyuns
A sentença continua correndo, palavras duplas com E gozando
Sentence keep runnin’, word the double E Cummings
As pessoas me falam que isso não significa nada
People say to me that it doesn’t mean nothin’
Abelhas zumbindo porque o problema precisa de amor
Bumble bees buzzin’ cause the trouble needs lovin’
Me pergunto quem realmente se importa com o que eu tenho a dizer
Wonder who really give a fuck what I have to say?
São a essas pessoas que eu dedico esse rap hoje
Those are people that which I dedicate this rap today
Se for preciso, eu vou quebrar sua cara
If I have to, I’mma crack your face
De segunda a sábado, eu estou agindo como um caso perdido
Monday to Saturday, I’m actin’ like a basket case
Enquanto domingo eu vou jogar golfe com meus Callaway’s
While Sunday I’m goin’ golfin’ with my Callaway’s
Ou assistindo futebol, palavra para Joey Galloway
Or watchin’ football, word to Joey Galloway
Tome um banho e comece a cantar como Al Green
Take a shower start singin’ like Al Green
Do lado de fora, provavelmente soa como alguns gritos altos
From outside, it probably soundin’ like some loud screams
Sempre tive sonhos e pesadelos de crianças
Always had child dreams and nightmares
Minha música é como o aeroporto, eu pego um voo para lá
My music like the airport I hop on a flight there
Quero ir a Monaco para ver como é lá
Wana go to Monaco to see what its like there
Enrole um par de tênis Nike, tipo sim
Roll up in a pair of Nike Airs, just like ‘Yeah’
E aí, aqui estou eu, olhando no espelho e
Wassup, here I am, lookin’ in the mirror and
Tudo que eu vejo sou eu, estou em paz
All I see is me, I’m in peace
Vá alugar um apartamento, esqueça todos os meus problemas
Go rent out a penthouse, forget all my problems
As coisas que me arrependo agora terão desaparecido pela manhã
The things I regret now, be gone by the mornin’
Minha vida está começando, eu estou pronto como sempre estive
My life is startin’, I’m ready as I ever been
Escrevendo na minha agenda que preciso seguir em frente com os erros
Pencilin’ my schedule that I gotta move on from mistakes
Álbuns número um, sempre oferecendo mixtapes
Number 1 albums, always givin’ you mixtapes
E é isso que farei até ser mais rico que Bill Gates
And that’s what Ima do until I’m richer than Bill Gates
Mas para mim não se trata somente de dinheiro
It ain’t all about money for me though
Eu faço isso para as pessoas que precisam de um impulso em seu ego
I do this for the people who need a boost in their ego
Trabalhe muito, mas eu sou um viciado, não um demônio
Work a lot, I’m an addict not a fiend though
Levante-se, saia e pegue alguma coisa, diga algo para Cee Lo
Get up, get out, and get somethin’, word to Cee Lo
Garrafas de Cleco, um par de Cristal
Bottles of Cleco, a couple of Cristal
Pode ir para Los Angeles como se eu fosse Chris Paul
May head to L.A like I’m Chris Paul
Prestes a ganhar disco de platina com Missed Calls
Bout to go platinum off of missed calls
Para que todos vocês possam lamber as bolas
So all of y’all can lick balls
Yeuhhh
Yeuhhh
Só você sabe
Just you know
Fuja do escuro
Run from the dark
Para a luz
Into the light
Você sabe, você sabe que vai encontrar o caminho para sair
You know, you know you’re gona find your way out
Fuja do escuro
Run from the dark
Para a luz
Into the light
Você sabe que vai encontrar o caminho para sair
Oh-woah, you know you’re gona find your way
É isso mesmo, a luz do Sol
That’s right, into the sunlight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: