exibições de letras 106.172

Weekend (feat. Miguel)

Mac Miller

Letra

SignificadoPratique Inglês

Fin de Semana (part. Miguel)

Weekend (feat. Miguel)

Tengo un poco de dinero llenando mis bolsillosI got a little bit of money fillin' my pockets
Rueda como si corriera esta mierdaRoll around like I run this shit
Tengo un sistema lleno de toxinasI got a system filled up with toxins
He estado con el corazón roto, ahora es jodida esa perraI've been broken-hearted, now it's fuck that bitch
Me drogo para lidiar con mis problemasGetting high to deal with my problems
Malditas perras, emborrachándome como una mierdaFucking bitches, getting drunk as shit
Pero estas perras se vuelven desagradablesBut these bitches getting obnoxious
No me hacen nada aunque me encanta esta mierdaThey nothin' to me though I love this shit
Ve largos días, noches más largasGo long days, longer nights
Habla demasiado, el consejo equivocadoTalk too much, the wrong advice
Todas las luces, y llama a mi vidaAll the lights, and call my life
Doctor, doctor, ¿me ayudarás?Doctor, doctor, will you help me
Mantenme saludable, mantenlo bajo, aquí donde estará el infiernoKeep me healthy, keep it low, this where hell be
No es una mierda, puedes decirme ahoraAin't shit you can tell me now
Al diablo con esta mierda de rap, perra, me estoy vendiendoFuck this rap shit, bitch I'm sellin' out
Ooh, mierda, con mi nueva perra estás celosa ahoraOoh shit, with my new bitch you jealous now
Fumando hierba en la cuna viendo Belly NowSmokin' weed at the crib watching Belly Now
Todo el dolor que causan como joder, ahora estamos bailando, todo bienAll the pain that they causin' like fuck it we ballin' now, everythin' straight
Estás sintiendo el sentimiento, me estoy relajando, solo viviendo, estoy viviendo lejosYou feeling the feeling, I'm chilling, just living, I'm living away
Conversaciones que tenemos, me estoy volviendo demasiado estático, demasiado en mi platoConversations we having, I'm getting too static, too much on my plate
Señor, necesito un descansoLord, I need me a break

Pero estaré bien el fin de semanaBut I be good by the weekend
Seré bueno para el fin de semanaI be good by the weekend
Todo estará bien para el fin de semanaEverything good by the weekend
Todo estará bien para el fin de semanaEverything will be good by the weekend
Saldremos esta noche, sí, saldremos esta noche, como a la mierdaWe going out tonight, yeah we going out tonight, like fuck it
Salimos esta noche, Sí, salimos esta noche, a la mierdaWe going out tonight, yeah we going out tonight, fuck it
Salimos esta noche, sí, salimos esta nocheWe going out tonight, yeah we going out tonight
Salimos esta noche, sí, salimos esta nocheWe going out tonight, yeah we going out tonight

He tenido problemas para dormirI been having trouble sleeping
Luchando contra estos demoniosBattling these demons
Preguntándome qué es lo que me mantiene respirandoWondering what's the thing that keeps me breathing
¿Es dinero, fama o ninguno?Is it money, fame or neither
He estado pensando en los lugares que frecuentoI been thinking about the places that I frequent
Toda la gente que veoAll the people that I see
Solo estoy aquí afuera viviendo decenteI’m just out here livin' decent
¿Qué significa ser un G?What do it mean to be a G
Y todo el tiempo que nos atrasamos, perras en la concubina, la llamo mía, locaAnd all the time we fall behind, bitches in the concubine, I call her mine, crazy
Ella no es Dios como yo, hago vino de agua, pausa en el tiempoShe ain't' God as I, I make water wine, pause in time
Es común, a menudo me odianIt's common, they often hate me
Nunca voy a caminar en línea, cruzo las T y punteo las INever will I walk in line, I cross the T's and dot the I's
Preguntándome bien, preguntándome cómo llegué tan altoWondering well, wonderin' how I got this high
Me quedé dormido y olvidé morir, maldita seaFell asleep and forgot to die, god damn
Estoy tomando tranquilizantes y bebiendo polvos, desvanecidosI'm poppin' them downers and drinkin' them powders, faded
Consíguelo en el mostrador, estoy atascado en los navegadores ¿cómo lo hice?Get it over the counter, I'm stuck on the browsers like how did I make it
Estas perras no me conocen, esta mierda es tan solitaria hasta que se desnudaThese bitches don't know me, this shit is so lonely until she get naked
Ni siquiera sé qué es hoyDon't even know what today is

Pero estaré bien el fin de semanaBut I be good by the weekend
Estaré bien el fin de semanaI be good by the weekend
Todo estará bien el fin de semanaEverything good by the weekend
Todo estará bien el fin de semanaEverything will be good by the weekend

Los lunes pienso en tiMondays I think of you
Pero no me estoy tropezando con esoBut I ain’t tripping on it
Los martes que estoyTuesdays I’m in
Tengo que poner mis manos sobre tiGotta get my hands up on ya
Los miércoles vivo contigoWednesdays I live with you
Sabes que te vas a quedarYou know you're staying over
Los jueves estoy harto de tiThursdays I’m sick of you
Tengo que deshacerme de tiI got to get rid of you
Porque los viernes son siempre el comienzo del tiempo de mi vida, está bienCause Fridays are always the start of the time of my life, alright
Cuando me desvanezco, lo odias, pero, nena, estará bien, ja, está bienWhen I get faded you hate it but, baby, it’s gon be alright, ha, alright




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção