Tradução gerada automaticamente
The Cat Came Back
Macabre Minstrels
O Gato Voltou
The Cat Came Back
Agora o velho sr. Johnson tinha seus próprios problemas,Now old mr. johnson had troubles of his own,
Ele tinha um gato amarelo que não queria sair de casa,He had a yellow cat that wouldn't leave his home,
Ele tentou e tentou se livrar daquele gato,He tried and he tried to get that cat away,
Deu para um homem que ia bem longe.Gave it to a man going far away.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Agora o homem da esquina jurou que mataria o gato à vista,Now the man around the corner swore he'd kill the cat on sight,
Ele carregou sua espingarda com pregos e dinamite,He loaded up his shotgun with nails and dynamites,
Ele esperou e esperou o gato aparecer,He waited and he waited for the cat to come around,
Noventa e sete pedaços do homem foi tudo que encontraram.Ninety-seven pieces of the man is all they found.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Deu para um garotinho com uma nota de um dólar,Gave it to a little boy with a dollar note,
Disse pra ele levar o gato rio acima em um barco,Told him for to take it up the river in a boat,
Amarraram uma corda em seu pescoço que devia pesar um quilo,They tied a rope around its neck it must've weighed a pound,
Agora eles arrastam o rio, o garotinho se afogou.Now they drag the river for the little boy it's drowned.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Deu para um homem que ia subir em um balão,Gave it to man going up in a balloon,
Disse pra ele levar o gato até o homem na lua,Told him for to take it to the man on the moon,
O balão desceu a cerca de 150 quilômetros de distância,The balloon came down about 90 miles away,
Onde ele está agora, não me atrevo a dizer.Where he is now, i dare not say.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Deram para um homem que ia bem pro oeste,They gave it to a man going way out west,
Disse pra ele levar o gato para quem ele mais amava,Told him for to take it to the one he loved the best,
Primeiro, o trem pegou a curva, depois saiu dos trilhos,First, the train hit the curve, then it jumped the rail,
Ninguém sobrou para contar a história macabra.Not a soul was left behind to tell the gruesome tale.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe, longe, longe, longe.But the cat came back, just wouldn't stay away, away, away, away.
Lá do outro lado do oceano, ele finalmente mandou o gato,Away across the ocean he did send the cat at last,
Um barco sozinho hoje tomando água rápido,Vessel out alone today taking water fast,
As pessoas começaram a rezar, o barco começou a balançar,People all began to pray the boat began to toss,
Um grande vento forte passou e todas as almas se perderam.A great big gust of wind came by and every soul was lost.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Em um fio de telégrafo, pardais sentados em um bando,On a telegraph wire, sparrows sitting in a bunch,
O gato estava com fome, achou que ia almoçar com eles,The cat was feeling hungry, thought she'd like them for a lunch,
Subiu devagar pelo poste, quando chegou no topo,Climb softly up the pole, when she reached the top,
Colocou a pata no fio elétrico, que a prendeu em um nó.Put her foot in the electric wire, which tied her in a knot.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ele tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought he was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe.But the cat came back, just wouldn't stay away.
Agora o gato tinha uma família própria,Now the cat was a possessor of a family of a own,
Com sete gatinhos e um ciclone apareceu,With seven little kittens and along came a cyclone,
Destruiu as casas e jogou o gato pra lá e pra cá,Blew the houses all apart and tossed the cat around,
O ar estava cheio de gatinhos e nenhum foi encontrado.The air was full of kittens and not a one was found.
Mas o gato voltou, no dia seguinte,But the cat came back, the very next day,
O gato voltou, pensaram que ela tinha ido pra sempre,The cat came back, they thought she was a goner,
Mas o gato voltou, simplesmente não queria ficar longe, longe, longe, longe,But the cat came back, just wouldn't stay away, away, away, away,
Simplesmente não queria ficar longe.Just wouldn't stay away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macabre Minstrels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: