Tradução gerada automaticamente

Bones
Macartney Reinhardt
Ossos
Bones
A vovó tinha uma floriculturaGrandma owned a flowers shop
Em um mapa de ponto único no centroIn a one stop map downtown
O vovô era leiloeiroGrandpa was an auctioneer
Tinha a voz mais rápida da regiãoHad the fastest voice around
Tem uma colagem na estradaThere's a collage down the road
Com meu sobrenome em uma placaWith my last name o a sign
Se tem uma coisa que eu aprendi éIf there's one thing that I learned is
Que tem lições que não se compramThere's some lessons you can't buy
Você pode ir emboraYou can drive away
Mas não consegue se livrarBut you can't drive out
Você pode mudar o nomeYou can change the name
Mudar a pinturaChange the paint
Mas minhas raízes estão nesse chãoBut my routes on this ground
Você pode desaparecerYou can fade away
Voltar como um fantasmaCome back a ghost
Ninguém sabe da sua vidaNobody knows your business
Até que a sua acabeTill yours finished
E essa cidade guarda seus OssosAnd this town holds your Bones
Eu me encontrei com DeusI found myself with God
Em uma casa cor de John DeereIn a john dear colored house
Aquelas paredes guardariamThose walls would hold
As histórias contadasThe stories told
Que vamos continuar passando adianteThat we'll keep passing down
Adiante, adiante, adiante, adiante, adianteDown, down, down, down, down
Você pode ir emboraYou can drive away
Mas não consegue se livrarBut you can't drive out
Você pode mudar o nomeYou can change the name
Mudar a pinturaChange the paint
Mas minhas raízes estão nesse chãoBut my routes on this ground
Você pode desaparecerYou can fade away
Voltar como um fantasmaCome back a ghost
Ninguém sabe da sua vidaNobody knows your business
Até que a sua acabeTill yours finished
E essa cidade guarda seus OssosAnd this town holds your Bones
Vá emboraDrive away
Mas não consegue se livrarBut you can't drive out
Mude o nomeChange the name
Mude a pinturaChange the paint
Mas minhas raízes estão nesse chãoBut my routes on this ground
Você pode desaparecerYou can fade away
Voltar como um fantasmaCome back a ghost
Ninguém sabe da sua vidaNobody knows your business
Até que a sua acabeTill yours finished
E essa cidade guarda seus OssosAnd this town holds your Bones
Oh, ela guarda seus OssosOh it holds your Bones
Tem um cemitério bem pequenoThere's a tiny little graveyard
Bem ao lado da igrejaRight next to the church
Sete geraçõesSeven generations
Seis pés na terraSix feet in the dirt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macartney Reinhardt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: