Tradução gerada automaticamente

Innocence
Kirsty MacColl
Inocência
Innocence
Não levaria muito tempoIt wouldn't take a long time
Para explicar o que há entre nósTo explain what lies between us
E não precisaria ser um gênioAnd it wouldn't take a genius
Para entender qual é a situaçãoTo work out what the scene is
Pode ser que só precise de um pilotoIt might just take a pilot
Para te dar uma sensação boaTo give you a natural high
Mas você tá mandando as tampinhasBut you're sending off those bottletops
Pra ter sua 'paz de espírito!'For your 'free piece of mind!'
E você tá só acenando ou se afogando?And are you just waving or drowning?
É tão difícil saber quando você tá tão longeIt's so hard to tell when you're so far away
Oh, a inocência já passou por vocêOh innocence has passed you by
Faz muito, muito tempoA long long time ago
Eu era a mosca na sua paredeI was the fly upon your wall
E eu vi o que você sabeAnd I saw what you know
Sua sacerdotisa pornográfica te deixou por outro caraYour pornographic priestess left you for another guy
Você assusta as crianças pequenas e sempre se pergunta por quêYou frighten little children and you always wonder why
Sempre se pergunta por quêAlways wonder why
O mercúrio tá subindoThe mercury is rising
E não é nada surpreendenteAnd it's not all that surprising
Na terra do leite e do melIn the land of milk and honey
Onde você faz 'grana grande'Where you make 'Big Money'
E isso sempre te mantém secoAnd it always keeps the rain off
E sempre te protege da chuvaAnd it always keeps you dry
Mas em casa o povo te odeiaBut back home the people hate you
E você nunca soube por quêAnd you never did know why
Mas eu acho que vou te contarBut I think I'm going to tell you
Só me dá cinquenta mil liras pelos meus pensamentosJust give me fifty thousand lire for my thoughts
Oh, a inocência já passou por vocêOh innocence has passed you by
Faz muito, muito tempoA long long time ago
Eu era a mosca na sua paredeI was the fly upon your wall
E eu vi o que você sabeAnd I saw what you know
A caixa do supermercadoThe supermarket checkout girl
Uma vez te deu um tapa no olhoOnce smacked you in the eye
Quando você come, ninguém mais comeWhen you eat no one else does
Mas você sempre se pergunta por quêBut you always wonder why
Sempre se pergunta por quêAlways wonder why
Só um tiroIt would take a gunshot
Pra clarear sua mente por um tempoJust to clear your head awhile
E depois de todo esse tempoAnd after all this time
Como você consegue ficar aíHow can you stand there
Me olhar e sorrir?Look at me and smile?
Agora você tá só acenando ou se afogando?Now are you just waving or drowning?
É tão difícil saber quando você tá tão longeIt's so hard to tell when you're so far away
Oh, a inocência já passou por vocêOh innocence has passed you by
Faz muito, muito tempoA long long time ago
Eu era a mosca na sua paredeI was the fly upon your wall
E eu vi o que você sabeAnd I saw what you know
A degeneração combina com você, agora eu vou pra casa chorarDegeneration suits you, now I'm going home to cry
Você não vai me ver de novoYou won't be seeing me again
Mas você sempre vai se perguntar por quêBut you'll always wonder why
Sempre se perguntar por quêAlways wonder why



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirsty MacColl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: