Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 673

Walking Down Madison

Kirsty MacColl

Letra

Caminhando pela Madison

Walking Down Madison

Caminhando pela Madison - juro que nunca tive uma armaWalking down Madison - I swear I never had a gun
Não, nunca atirei em ninguém - eu só estava me divertindoNo I never shot no-one - I was only having fun
Caminhando pela Madison - juro que nunca tive uma armaWalking down Madison - swear I never had a gun
Eu estava filosofando um poucoI was philosophizing some
Olhando os mendigosChecking out the bums
Você dá suas moedas, seus trocados e centavosSee you give 'em your nickels, your pennies and dimes
Mas não pode dar esperança nesses tempos mercenários, oh nãoBut you can't give 'em hope in these mercenary times, oh no
E você se sente culpado pela jaqueta que está nas suas costasAnd you feel real guilty about the coat on your back
E pelo sanduíche que comeu, oh nãoAnd the sandwich you had, oh no
De um apartamento no centro até uma faca no trem AFrom an uptown apartment to a knife on the A train
Não é tão longeIt's not that far
Dos tubarões no penthouse até os ratos no porãoFrom the sharks in the penthouse to the rats in the basement
Não é tão longeIt's not that far
Até a mulher das sacolas congelada dormindo no parqueTo the bag lady frozen asleep in the park
Oh não, não é tão longeOh no it's not that far
Você gostaria de ver mais?Would you like to see some more?
Posso te mostrar se você quiserI can show you if you'd like to
Caminhando pela Madison - juro que nunca tive uma armaWalking down Madison - I swear I never had a gun
Não, nunca atirei em ninguém - não faria isso só por diversãoNo I never shot no-one - wouldn't do it just for fun
Caminhando pela Madison - tentando manter a cabeça no lugarWalking down Madison - trying to keep my head screwed on
Eu estava filosofando um poucoI was philosophizing some
Olhando as freirasChecking out the nuns
Quando você chegar na esquina, não olhe para aqueles malucosWhen you get to the corner don't look at those freaks
Mantenha a cabeça baixa e fique rápido nos pés, oh éKeep your head down low and stay quick on your feet, oh yeah
O garoto radiante do Harlem com o casaco da força aéreaThe beaming boy from Harlem with the airforce coat
Aqueles que morreramThe ones who died
Aqueles que tentaramThe ones who tried
Aqueles que ficam se gabandoThe ones that sit and gloat
De um apartamento no centro até uma faca no trem AFrom an uptown apartment to a knife on the A train
Não é tão longeIt's not that far
Dos tubarões no penthouse até os ratos no porãoFrom the sharks in the penthouse to the rats in the basement
Não é tão longeIt's not that far
Até a mulher das sacolas congelada dormindo nos degraus da igrejaTo the bag lady frozen asleep on the church steps
Não é tão longeIt's not that far
Você gostaria de ver mais?Would you like to see some more?
Posso te mostrar se você quiserI can show you if you'd like to

Dentro de cada cidade e bairro há uma MadisonWithin every city and town there's a Madison
Vidas congeladas para quem nada aconteceFrozen lives for whom nothing's happening
Crianças famintas é o dilema de uma mãeHungry children is a mother's dilemma
Catando lixo para alimentar sua bebê EmmaDumpster diving to feed her baby Emma
Então você passa como se não te afetasseSo you walk on by like it doesn't affect you
A mão estendida que você não respeitaThe held out hand that you pay no respect to
Moedas e trocados não compram sua culpaNickels and dimes won't even buy your guilt
Mais um bêbado queimado até a morte em seu cobertorAnother wino burnt to death in his quilt
É uma cidade de papelão, uma metrópole de jornaisIt's a cardboard city, newspaper metropolis
O sistema não consegue lidar ou se manter em cima dissoThe system can't cope or keep on top of this
As autoridades vêm quando você não está em exibiçãoThe authorities come as you're not for display
Eles resolvem o problema? Não, eles o afastamDo they solve the problem no they move him away
Eles estão em um círculo vicioso sem moradia fixaThey're in a vicious circle of no fixed abode
O social não paga o que eles devemThe social won't pay 'em the money they're owed
Quando você não tem dinheiro, não pode pagar aluguelWhen you've got no money you can't pay rent
A hipotermia mata porque o sistema é tortoHypothermia kills 'cos the system is bent
De um apartamento no centro até uma faca no trem AFrom an uptown apartment to a knife on the A train
Não é tão longeIt's not that far
Dos tubarões no penthouse até os ratos no porãoFrom the sharks in the penthouse to the rats in the basement
Não é tão longeIt's not that far
Até a mulher das sacolas congelada dormindo no parqueTo the bag lady frozen asleep in the park
Oh não, não é tão longeOh no it's not that far
Você gostaria de ver mais?Would you like to see some more?
Posso te mostrar se você quiserI can show you if you'd like to
De um apartamento no centro até uma faca no trem AFrom an uptown apartment to a knife on the A train
Não é tão longeIt's not that far
Dos tubarões no penthouse até os ratos no porãoFrom the sharks in the penthouse to the rats in the basement
Não é tão longeIt's not that far
Até a mulher das sacolas congelada dormindo nos degraus da igrejaTo the bag lady frozen asleep on the church steps
Não é tão longeIt's not that far
Você gostaria de ver mais?Would you like to see some more?
Posso te mostrar se você quiserI can show you if you'd like to

No metrô está sentado um homem vazioIn the subway sits a vacuous man
Seu apego à vida é uma lata amassadaHis grip on life is a bent tin can
É um santuário onde ele queima sua luzIt's a holy shrine where he burns his light
Facilita as coisas e remove seu sofrimentoIt makes things easy and removes his plight
Por uma hora ou duas, mas ele não consegue escaparFor an hour or two but he can't escape
Todos estão presos com fita do governoThey're all penned in with government tape
Há bons samaritanos que trazem sopaThere are good samaritans who bring the soup
O exército da salvação com suas bíblias e botasThe sally army with their bibles and boots
Você pode se ver, pois não é tão longeYou can see yourself as it's not too far
Uma viagem curta e você não sabe quem eles sãoOne short trip you don't who they are
Até a noite chegar, então tudo voltaTill the night comes then it all comes back
Como o cheiro de patchouli e os exércitos de ratosLike the smell of patchouli and the armies of rats
É uma pena ser humano, é uma vergonha humanaIt's a shame to be human it's a human shame
Parece que esquecemos que somos um só.It seems we've forgotten we're one and the same

Composição: Johnny Marr / Kirsty MacColl. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirsty MacColl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção